See also:
U+617C, 慼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-617C

[U+617B]
CJK Unified Ideographs
[U+617D]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 61, +11, 15 strokes, cangjie input 戈火心 (IFP) or 難戈火心 (XIFP), four-corner 53330, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 401, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 11158
  • Dae Jaweon: page 741, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2341, character 13
  • Unihan data for U+617C

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
For pronunciation and definitions of – see (“maternal relatives; relatives; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Compounds

edit

Etymology 2

edit
simp. and trad.
alternative forms
(to sob)

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Mainland China Hokkien) to sob; to cry softly
  2. (Taiwanese and Zhangzhou Hokkien) to loathe; to hate; to dislike; to be disgusted with
  3. (Zhangzhou Hokkien) to resolve to repent and mend one's ways
  4. (Zhangzhou Hokkien) sorrowful; mournful

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): せき (seki)しゃく (shaku)しゅく (shuku)
  • Kun: うれえる (ureeru, 慼える)

Korean

edit

Hanja

edit

(cheok) (hangeul , revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.