U+555C, 啜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-555C

[U+555B]
CJK Unified Ideographs
[U+555D]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +8, 11 strokes, cangjie input 口水水水 (REEE), four-corner 67047, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 196, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3832
  • Dae Jaweon: page 417, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 648, character 5
  • Unihan data for U+555C

ChineseEdit

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *tods, *djods, *tod, *tʰjod, *djod): semantic (mouth) + phonetic (OC *tod).

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms

Possibly related to (OC *ʔsluːb, “(of a mosquito) to bite”) (Schuessler, 2007).

PronunciationEdit


Note: cyut3 - rare, literary (“to drink”).
Note:
  • chiók - vernacular;
  • cuók - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • chheh/chherh/chhoeh - vernacular;
    • chhoat - literary.
    Note:
    • coih4 - vernacular;
    • cuêg4/cuag4 - literary.
  • Wu

    • Middle Chinese: /ʈˠiuᴇiH/, /d͡ʑiuᴇiH/, /t͡ɕʰiuᴇt̚/, /d͡ʑiuᴇt̚/
    Rime
    Character
    Reading # 1/5 2/5 3/5 5/5
    Initial () (9) (25) (24) (25)
    Final () (38) (36) (82) (82)
    Tone (調) Departing (H) Departing (H) Checked (Ø) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed Closed Closed Closed
    Division () Chongniu III III III III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʈˠiuᴇiH/ /d͡ʑiuᴇiH/ /t͡ɕʰiuᴇt̚/ /d͡ʑiuᴇt̚/
    Pan
    Wuyun
    /ʈʷᵚieiH/ /d͡ʑʷiɛiH/ /t͡ɕʰʷiɛt̚/ /d͡ʑʷiɛt̚/
    Shao
    Rongfen
    /ȶiuæiH/ /d͡ʑiuæiH/ /t͡ɕʰjuæt̚/ /d͡ʑjuæt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈjwiajH/ /d͡ʑwiajH/ /cʰwiat̚/ /d͡ʑwiat̚/
    Li
    Rong
    /ȶjuɛiH/ /ʑiuɛiH/ /t͡ɕʰiuɛt̚/ /ʑiuɛt̚/
    Wang
    Li
    /ȶĭwɛiH/ /ʑĭwɛiH/ /t͡ɕʰĭuɛt̚/ /ʑĭuɛt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ȶi̯wɛiH/ /ʑi̯wɛiH/ /t͡ɕʰi̯wɛt̚/ /ʑi̯wɛt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhuì shuì chuo shuó
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chuò
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyhwet ›
    Old
    Chinese
    /*tʰot/
    English taste, eat, drink (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/5 2/5 4/5 5/5
    No. 17781 17786 17814 17816
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3 3 3 3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tods/ /*djods/ /*tʰjod/ /*djod/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. (literary or dialectal) to taste; to eat; to drink; to sip
      眾人 [Classical Chinese, trad.]
      众人𫗦 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, circa 91 BCE
      Zhòngrén jiē zuì, hé bù bū qí zāo ér chuò qí lí? [Pinyin]
      Now that everyone else is drunk, why not taste a bit of those lees, or even take a sip of the diluted stuff?
      滿 [Cantonese, trad.]
      [Cantonese, simp.]
      bui1 caa4 zam1 dak1 taai3 mun5 laa3, jiu3 zyut3 jat1 daam6 sin1 ling1 dak1 hei2. [Jyutping]
      This cup of tea is too full. You have to take a sip before lifting it up.
    2. (Cantonese) to suck
      [Cantonese]  ―  zyut3 naai5 [Jyutping]  ―  to suck milk
      手指 [Cantonese]  ―  zyut3 sau2 zi2 [Jyutping]  ―  to suck on one's fingers
    3. (Cantonese) to kiss
      [Cantonese]  ―  zyut3-1 keoi5 jat1 daam6 [Jyutping]  ―  to give him/her a kiss
    4. (Cantonese) to stick to (a surface); to be stuck on
      大髀舒服 [Cantonese, trad.]
      大髀舒服 [Cantonese, simp.]
      tiu4 fu3 zyut3 zyu6 daai6 bei2, hou2 m4 syu1 fuk6. [Jyutping]
      My trousers are sticking to my thighs; it's so uncomfortable.
      戒指嗰時手指 [Cantonese, trad.]
      戒指𠮶时手指 [Cantonese, simp.]
      zek3 gaai3 zi2 taai3 sai3 laa3, daai3 go2 si4 zyut3 sat6 sau2 zi2. [Jyutping]
      The ring is too small. It gets stuck on my finger when I wear it.
    5. (literary) thick soup
    6. (literary) to sob; to weep
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    simp. and trad.
    alternative forms

    PronunciationEdit



    Rime
    Character
    Reading # 4/5
    Initial () (9)
    Final () (84)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʈˠiuᴇt̚/
    Pan
    Wuyun
    /ʈʷᵚiet̚/
    Shao
    Rongfen
    /ȶiuæt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʈwiat̚/
    Li
    Rong
    /ȶjuɛt̚/
    Wang
    Li
    /ȶĭuɛt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ȶi̯wɛt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhuo
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/5
    No. 17808
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tod/

    DefinitionsEdit

    1. to be talkative; to nag

    Etymology 3Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. A surname​.

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (cheol) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.