U+6CAB, 沫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CAB

[U+6CAA]
CJK Unified Ideographs
[U+6CAC]
See also:

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +5, 8 strokes, cangjie input 水木十 (EDJ), four-corner 35190, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 612, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 17235
  • Dae Jaweon: page 1006, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1578, character 2
  • Unihan data for U+6CAB

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
simp. and trad.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Etymology is from the combination of water (left radical) and end (末). Ie the last form of water is foam as it crashes on the ocean's beach.

Pronunciation

edit

Note:
  • boa̍h - vernacular;
  • boa̍t - literary.
Note:
  • bhuah8 - vernacular;
  • muag8/muêg8 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (64)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter mat
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /muɑt̚/
    Pan
    Wuyun
    /mʷɑt̚/
    Shao
    Rongfen
    /muɑt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mwat̚/
    Li
    Rong
    /muɑt̚/
    Wang
    Li
    /muɑt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /muɑt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mut6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ mat ›
    Old
    Chinese
    /*mˁat/
    English foam, spittle

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9233
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*maːd/

    Definitions

    edit

    1. froth; foam; bubbles; suds
    2. saliva
    3. (literary) to stop

    Compounds

    edit

    Etymology 2

    edit
    simp. and trad.
    alternative forms


    𨑾

    Probably from a Mon-Khmer substrate; compare Vietnamese bọt (foam; froth) (Norman and Mei, 1976). Also compare Mizo phûl (scum; froth; foam) (Schuessler, 2007).

    Pronunciation

    edit

    Definitions

    edit

    1. (Min) scum; froth

    Compounds

    edit

    Etymology 3

    edit
    simp. and trad.

    Pronunciation

    edit

    Definitions

    edit

    1. (Zhangzhou Hokkien) full to the brim (of liquid in a container)

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. splash
    2. suds

    Readings

    edit

    Etymology

    edit
    Kanji in this term
    あわ
    Jinmeiyō
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    あわS
    [noun] bubble
    [noun] foam, head on carbonated beverages such as beer
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Korean

    edit

    Etymology

    edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

    Pronunciation

    edit

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eum (mal))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds

    edit

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: mượt, mát, mạt, mướt

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.