竹夫人

ChineseEdit

bamboo
 
man['s] person; lady; madam; Mrs.; wife
simp. and trad.
(竹夫人)
夫人

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2 1/1
Initial () (9) (3) (1) (38)
Final () (4) (24) (24) (43)
Tone (調) Checked (Ø) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Closed Closed Open
Division () III III III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuk̚/ /bɨo/ /pɨo/ /ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/ʈiuk̚/ /bio/ /pio/ /ȵin/
Shao
Rongfen
/ȶiuk̚/ /bio/ /pio/ /ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwk̚/ /buə̆/ /puə̆/ /ȵin/
Li
Rong
/ȶiuk̚/ /bio/ /pio/ /ȵiĕn/
Wang
Li
/ȶĭuk̚/ /bĭu/ /pĭu/ /ȵʑĭĕn/
Bernard
Karlgren
/ȶi̯uk̚/ /bʱi̯u/ /pi̯u/ /ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
zhu rén
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhú rén
Middle
Chinese
‹ trjuwk › ‹ pju › ‹ bju › ‹ bju › ‹ nyin ›
Old
Chinese
/*truk/ /*p(r)a/ /*[b]a/ /*ba/ /*ni[ŋ]/
English bamboo man this, that final particle (other) person

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2 1/1
No. 17588 3274 3281 10800
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuɡ/ /*pa/ /*ba/ /*njin/

NounEdit

竹夫人

  1. bamboo wife

DescendantsEdit

Sino-Xenic (竹夫人):

JapaneseEdit

Kanji in this term
ちく
Grade: 1

Grade: 4
じん
Grade: 1
on’yomi

PronunciationEdit

NounEdit

竹夫人(ちくふじん) (chikufujin

  1. bamboo wife

KoreanEdit

Hanja in this term

NounEdit

竹夫人 (jukbu-in) (hangeul 죽부인)

  1. Hanja form? of 죽부인 (bamboo wife).

VietnameseEdit

Hán tự in this term

NounEdit

竹夫人

  1. Hán tự form of trúc phu nhân (bamboo wife).