U+4EC1, 仁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EC1

[U+4EC0]
CJK Unified Ideographs
[U+4EC2]
See also:

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sn̥ʰiːn
*sn̥ʰiːn
*sn̥ʰiːn, *sn̥ʰiːns
*sn̥ʰiːn
*sn̥ʰiːn
*sn̥ʰiːn
*sn̥ʰiːn
*njin
*njin
*njin
*neːŋs

The ideograph shows man connecting heaven and earth.

Han characterEdit

(radical 9 +2, 4 strokes, cangjie input 人一一 (OMM), four-corner 21210, composition)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 91, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 349
  • Dae Jaweon: page 193, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 107, character 1
  • Unihan data for U+4EC1

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/ȵin/
Shao
Rongfen
/ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/ȵin/
Li
Rong
/ȵiĕn/
Wang
Li
/ȵʑĭĕn/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
rén
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
rén
Middle
Chinese
‹ nyin ›
Old
Chinese
/*niŋ/
English kind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10801
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njin/

DefinitionsEdit

  1. humaneness, benevolence, kindness

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Proper nounEdit

‎(hiragana ひとし, romaji Hitoshi)

  1. A male given name

‎(hiragana じん, romaji Jin)

  1. A male given name

‎(hiragana まさし, romaji Masashi)

  1. A male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(in) (hangeul , revised in, McCune-Reischauer in)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(nhân, nhơn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit