Open main menu
U+7F60, 罠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F60

[U+7F5F]
CJK Unified Ideographs
[U+7F61]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 122, +5, 10 strokes, cangjie input 田中口女心 (WLRVP), four-corner 60747, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 947, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 28249
  • Dae Jaweon: page 1388, character 19
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2916, character 15
  • Unihan data for U+7F60

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*miːn
*min
*min, *minʔ
*min, *mɯːn
*mrin
*mrin
*mrin
*mrin, *minʔ
*mrin
*mrɯn, *mrɯn, *mrɯnʔ
*minʔ
*mrinʔ
*mrinʔ
*mrinʔ
*mɯn

Phono-semantic compound (形聲, OC *mrin): semantic  (net) + phonetic  (OC *min)

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (44)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiɪn/
Pan
Wuyun
/mᵚin/
Shao
Rongfen
/mien/
Edwin
Pulleyblank
/mjin/
Li
Rong
/mjĕn/
Wang
Li
/mǐĕn/
Bernard
Karlgren
/mi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
mín
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9135
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mrin/

DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (mín, “fishing line”).
  2. (literary) animal trap; snare

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

ReadingsEdit

  • Go-on: みん (min)
  • Kan-on: びん (bin)
  • Kun: わな (wana, ); あみ (ami, )

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
わな
Hyōgaiji
kun’yomi

(This etymology is missing. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana わな, rōmaji wana)

  1. a trap, a snare
  2. a trick, a prank

Derived termsEdit

IdiomsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(min) (hangeul , revised min, McCune–Reischauer min, Yale min)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.