U+6C11, 民
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C11

[U+6C10]
CJK Unified Ideographs
[U+6C12]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 83 +1, 5 strokes, cangjie input 口女心 (RVP), four-corner 77747)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 598, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 17028
  • Dae Jaweon: page 988, character 32
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2131, character 1
  • Unihan data for U+6C11

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*miːn
*min
*min, *minʔ
*min, *mɯːn
*mrin
*mrin
*mrin
*mrin, *minʔ
*mrin
*mrɯn, *mrɯn, *mrɯnʔ
*minʔ
*mrinʔ
*mrinʔ
*mrinʔ
*mɯn

Pictogram (象形) – an eye pierced by a dagger. This may be interpreted as (OC *mraːŋ, “blind”) or “slave < to enslave by blinding”.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miɪn/
Pan
Wuyun
/min/
Shao
Rongfen
/mjen/
Edwin
Pulleyblank
/min/
Li
Rong
/miĕn/
Wang
Li
/mĭĕn/
Bernard
Karlgren
/mi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
mín
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mín
Middle
Chinese
‹ mjin ›
Old
Chinese
/*mi[ŋ]/
English people

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9130
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*min/

DefinitionsEdit

  1. people; citizens
  2. folk; popular
  3. member of an ethnic group
  4. person of a particular occupation
  5. civilian

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(min)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (McCune-Reischauer: min, Yale: min)
  • Name (hangeul): 백성 (revised: baekseong, McCune-Reischauer: paeksŏng, Yale: paykseng)
  1. (백성): the people, the populace, the nation

CompoundsEdit

Usage notesEdit

  1. ^ 民心, 天心. vox populi, vox dei. (The voice of the people is the voice of God.) The one may be a calque of the other, or vice versa.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dân, rân)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

NounEdit

  1. Hán tự form of dân