行く
Japanese
editKanji in this term |
---|
行 |
い Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
往く 逝く (rare) |
Kanji in this term |
---|
行 |
ゆ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
往く 適く 之く |
Etymology
editFrom Old Japanese, from Proto-Japonic *iku. Cognate with Okinawan 行ちゅん (ichun), Miyako 行きぃ (iksï).
Pronunciation
edit- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「行く」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
行く | いく | [ìkú] |
Imperative (命令形) | 行け | いけ | [ìké] |
Key constructions | |||
Passive | 行かれる | いかれる | [ìkárérú] |
Causative | 行かせる | いかせる | [ìkásérú] |
Potential | 行ける | いける | [ìkérú] |
Volitional | 行こう | いこー | [ìkóꜜò] |
Negative | 行かない | いかない | [ìkánáí] |
Negative perfective | 行かなかった | いかなかった | [ìkánáꜜkàttà] |
Formal | 行きます | いきます | [ìkímáꜜsù] |
Perfective | 行った | いった | [ìttá] |
Conjunctive | 行って | いって | [ìtté] |
Hypothetical conditional | 行けば | いけば | [ìkéꜜbà] |
Verb
edit行く or 行く • (iku or yuku) intransitive godan (stem 行き (iki), past 行った (itta))
- to go; to come to one's place
- (of a letter) to be delivered
- to depart
- ゆく年くる年。
- Yuku toshi kuru toshi.
- A year departing and a year coming.
- ゆく年くる年。
- to rely (on a method)
- これで行くしかない。
- Kore de iku shika nai.
- The only option is to go with this.
- これで行くしかない。
- (年が〜) to age
- 彼は年が行っている。
- Kare wa toshi ga itte iru.
- He is old.
- 彼は年が行っている。
- (うまく〜) to go well
- そう毎度物事はうまく行かない。
- Sō maido monogoto wa umaku ikanai.
- Not every time do things go well.
- そう毎度物事はうまく行かない。
- (auxiliary, usually spelled in hiragana) After the て-form of a verb:
- イく: (slang) to have an orgasm, to come, to cum
- 2009, Ichiro Suzuki in an interview after the World Baseball Classic
- 気持ち良かったっすねえ。ほぼイキかけました。
- Kimochi yokatta ssu nē. Hobo ikikakemashita.
- It felt great. I almost came.
- 気持ち良かったっすねえ。ほぼイキかけました。
- 2009, Ichiro Suzuki in an interview after the World Baseball Classic
Usage notes
edit- In English, the verbs go and come in the senses of physical motion are often used in relation to the listener. If Alice calls Bob and asks him if he is on his way to her party, he would say, "I'm coming."
- However, in Japanese, the verbs 行く (iku, “to go”) and 来る (kuru, “to come”) are used in relation to the speaker. If Alice calls Bob and asks him if he is on his way to her party, he would instead say 行きます (ikimasu, “I'm going”).
- The more common form, いく (iku), has an irregular euphonic stem, and conjugates differently from a regular godan verb. Its perfective and conjunctive constructions are 行った (itta) and 行って (itte) respectively, instead of the expected いいた (iita) and いいて (iite). The literary form, ゆく (yuku), conjugates regularly as 行いた (yuita) and 行いて (yuite).
- As an auxiliary, it is more commonly spelled in hiragana. It can also be colloquially shortened to てく (-teku).
Conjugation
editConjugation of "行く" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 行か | いか ゆか |
ika yuka |
Continuative (連用形) | 行き | いき ゆき |
iki yuki |
Terminal (終止形) | 行く | いく ゆく |
iku yuku |
Attributive (連体形) | 行く | いく ゆく |
iku yuku |
Hypothetical (仮定形) | 行け | いけ ゆけ |
ike yuke |
Imperative (命令形) | 行け | いけ ゆけ |
ike yuke |
Key constructions | |||
Passive | 行かれる | いかれる ゆかれる |
ikareru yukareru |
Causative | 行かせる 行かす |
いかせる ゆかせる いかす ゆかす |
ikaseru yukaseru ikasu yukasu |
Potential | 行ける | いける ゆける |
ikeru yukeru |
Volitional | 行こう | いこう ゆこう |
ikō yukō |
Negative | 行かない | いかない ゆかない |
ikanai yukanai |
Negative continuative | 行かず | いかず ゆかず |
ikazu yukazu |
Formal | 行きます | いきます ゆきます |
ikimasu yukimasu |
Perfective | 行った 行いた |
いった ゆいた |
itta yuita |
Conjunctive | 行って 行いて |
いって ゆいて |
itte yuite |
Hypothetical conditional | 行けば | いけば ゆけば |
ikeba yukeba |
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 行か | ゆか | yuka |
Continuative (連用形) | 行き | ゆき | yuki |
Terminal (終止形) | 行く | ゆく | yuku |
Attributive (連体形) | 行く | ゆく | yuku |
Realis (已然形) | 行け | ゆけ | yuke |
Imperative (命令形) | 行け | ゆけ | yuke |
Key constructions | |||
Negative | 行かず | ゆかず | yukazu |
Contrasting conjunction | 行けど | ゆけど | yukedo |
Causal conjunction | 行けば | ゆけば | yukeba |
Conditional conjunction | 行かば | ゆかば | yukaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 行きき | ゆきき | yukiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 行きけり | ゆきけり | yukikeri |
Perfect tense (conscious action) | 行きつ | ゆきつ | yukitu |
Perfect tense (natural event) | 行きぬ | ゆきぬ | yukinu |
Perfect-continuative tense | 行けり 行きたり |
ゆけり ゆきたり |
yukeri yukitari |
Volitional | 行かむ | ゆかむ | yukamu |
Extended conjugation of iku "行く" (Class: godan "pentagrade", irregular euphonic form: iku → itta, itte) | ||
---|---|---|
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
Ren’yōkei ("continuative form") | 行き [iki] | |
Rentaikei ("attributive form") | 行く [iku] | |
Positive | Negative | |
Conjunctive (te-form) | 行って [itte] | 行かないで [ikanai de] 行かなくて [ikanakute] |
Non-past / Imperfective | ||
Positive | Negative | |
Plain | 行く [iku] | 行かない [ikanai] |
Polite | 行きます [ikimasu] | 行きません [ikimasen] |
Past / Perfective | ||
Positive | Negative | |
Plain | 行った [itta] | 行かなかった [ikanakatta] |
Polite | 行きました [ikimashita] | 行きませんでした [ikimasen deshita] |
Passive | ||
Verb stem | 行かれ [ikare] | |
Positive | Negative | |
Plain | 行かれる [ikareru] | 行かれない [ikarenai] |
Polite | 行かれます [ikaremasu] | 行かれません [ikaremasen] |
Past | 行かれた [ikareta] | 行かれなかった [ikarenakatta] |
Polite past | 行かれました [ikaremashita] | 行かれませんでした [ikaremasen deshita] |
Causative | ||
Verb stem | 行かせ [ikase] | |
Positive | Negative | |
Plain | 行かせる [ikaseru] short form: 行かす [ikasu] |
行かせない [ikasenai] |
Polite | 行かせます [ikasemasu] | 行かせません [ikasemasen] |
Past | 行かせた [ikaseta] | 行かせなかった [ikasenakatta] |
Polite past | 行かせました [ikasemashita] | 行かせませんでした [ikasemasen deshita] |
Potential | ||
Verb stem | 行け [ike] | |
Positive | Negative | |
Plain | 行ける [ikeru] | 行けない [ikenai] |
Polite | 行けます [ikemasu] | 行けません [ikemasen] |
Past | 行けた [iketa] | 行けなかった [ikenakatta] |
Polite past | 行けました [ikemashita] | 行けませんでした [ikemasen deshita] |
Imperative | ||
Positive | Negative | |
Meireikei / Firm instruction | 行け [ike] | — |
Other imperative constructions | ||
Positive | Negative | |
Polite request | 行ってください [itte kudasai] | 行かないでください [ikanai de kudasai] |
-nasai form | 行きなさい [ikinasai] | — |
Prohibitive / Do not 〜 | — | 行くな [iku na] |
Volitional / Presumptive | ||
Positive | Negative | |
Plain | 行こう [ikō] | — |
Polite | 行きましょう [ikimashō] | — |
Conditional | ||
Positive | Negative | |
Hypothetical / Provisional | 行けば [ikeba] | 行かなければ [ikanakereba] colloquial: 行かなきゃ [ikanakya] |
-tara form | 行ったら [ittara] | 行かなかったら [ikanakattara] |
Causative passive | ||
Verb stem | standard: 行かせられ [ikaserare] colloquial: 行かされ [ikasare] ¹ | |
Positive | Negative | |
Plain | 行かせられる [ikaserareru] 行かされる [ikasareru] |
行かせられない [ikaserarenai] 行かされない [ikasarenai] |
Polite | 行かせられます [ikaseraremasu] 行かされます [ikasaremasu] |
行かせられません [ikaseraremasen] 行かされません [ikasaremasen] |
Past | 行かせられた [ikaserareta] 行かされた [ikasareta] |
行かせられなかった [ikaserarenakatta] 行かされなかった [ikasarenakatta] |
Polite past | 行かせられました [ikaseraremashita] 行かされました [ikasaremashita] |
行かせられませんでした [ikaseraremasen deshita] 行かされませんでした [ikasaremasen deshita] |
Desiderative (-tai form) | ||
Positive | Negative | |
Plain | 行きたい [ikitai] | 行きたくない [ikitaku nai] |
For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
Progressive action and current state (-te iru form) | ||
Positive | Negative | |
Plain | 行っている [itte iru] contraction: 行ってる [itteru] |
行っていない [itte inai] contraction: 行ってない [ittenai] |
Polite | 行っています [itte imasu] | 行っていません [itte imasen] |
Past | 行っていた [itte ita] | 行っていなかった [itte inakatta] |
Polite past | 行っていました [itte imashita] | 行っていませんでした [itte imasen deshita] |
Antonyms
edit- (antonym(s) of “to come”): 来る (kuru)
See also
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 行 read as い
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms spelled with 行 read as ゆ
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese intransitive verbs
- Japanese godan verbs
- Japanese godan verbs ending with -ku
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese auxiliary verbs
- Japanese slang
- ja:Sex