Contents

TranslingualEdit

Stroke order

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Pictogram (象形) – a street intersection.

Originally symmetric, it has been simplified asymmetrically; the left half is widely used as a radical, while the right half finds occasional use, and the character can be broken up as ‎(small step) + , though originally it was not a compound.

Han characterEdit

(radical 144 +0, 6 strokes, cangjie input 竹人一一弓 (HOMMN), four-corner 21221, composition)

  1. to go
  2. to walk
  3. to move, to travel
  4. circulate
  5. an ancient form of narrative poem which is usually longer than the usual four or eight lines
  6. OK; all right
  7. row

Usage notesEdit

行 itself is also used as a radical (in addition to ); unusually for radicals, the phonetic is placed in the middle – with 彳 on the left and 亍 on the right – corresponding to the phonetic originally being placed at the middle of the intersection.

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1108, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 34029
  • Dae Jaweon: page 1570, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 811, character 6
  • Unihan data for U+884C

ChineseEdit

simp. and trad.

Pronunciation 1Edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xɑŋ³⁵/
Harbin /xaŋ²⁴/
Tianjin /xɑŋ⁴⁵/ ~到
/ɕiŋ⁴⁵/ ~為
Jinan /xaŋ⁴²/
Qingdao /xaŋ⁴²/
Zhengzhou /xaŋ⁴²/
Xi'an /xaŋ²⁴/
Xining /xɔ̃²⁴/
Yinchuan /xɑŋ⁵³/ 銀~
/ɕiŋ⁵³/ ~走
Lanzhou /xɑ̃⁵³/
Ürümqi /xɑŋ⁵¹/
Wuhan /xaŋ²¹³/
Chengdu /xaŋ³¹/
Guiyang /xaŋ²¹/
Kunming /xã̠¹/ ~列
/ɕĩ¹/ ~為
Nanjing /xaŋ²⁴/
Hefei /xɑ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /xɒ̃¹¹/
Pingyao /xɑŋ¹³/
Hohhot /xɑ̃³¹/
Wu Shanghai /ɦɑ̃²³/
Suzhou /ɦɑ̃¹³/
Hangzhou /ɦɑŋ²¹³/
Wenzhou /ɦuɔ³¹/
Hui Shexian /xa⁴⁴/
Tunxi /xau⁴⁴/ 銀~
/xe⁴⁴/ ~動
Xiang Changsha /xan¹³/
Xiangtan /ɦɔn¹²/
Gan Nanchang /hɔŋ²⁴/
Hakka Meixian /haŋ¹¹/ ~路
/hoŋ¹¹/ 銀~
Taoyuan /hoŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /hɔŋ²¹/ 銀~
/hɐŋ²¹/ 平~
Nanning /hɔŋ²¹/
Hong Kong /hɔŋ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /haŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /houŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /ɔŋ²¹/
Shantou (Min Nan) /haŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /haŋ³¹/
/o³¹/

Rime
Character
Reading # 2/4
Initial () (33)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/ɣɐŋ/
Wang
Li
/ɣɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
héng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xíng
Middle
Chinese
‹ hæng ›
Old
Chinese
/*Cə.[ɡ]ˤraŋ/
English walk (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/4
No. 13867
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraːŋ/

DefinitionsEdit

  1. (literary or dialectal) to walk
  2. to go, to move
  3. to carry out, to execute
  4. to perform (a salute)
  5. OK, good
    這麼 / 这么  ―  Xíng, jiù zhème dìng le.  ―  OK, it's a deal.
  6. be good, work
    覺得方法 / 觉得方法  ―  Wǒ jiàodé zhè fāngfǎ xíng.  ―  I think this will work.
  7. be good (opposed to bad) (usually in negative sentences, or with )
    成績 / 成绩  ―  Wǒ chéngjī bù xíng.  ―  I have bad grades.
  8. be able to do something (usually mentioned before)
    分鐘公里 [MSC, trad.]
    分钟公里 [MSC, simp.]
    Tā néng sì fēnzhōng pǎo yī gōnglǐ, wǒ bù xíng. [Pinyin]
    He can run a kilometer within 4 minutes. I can't (do that).

Usage notesEdit

Notice that when meaning "be able to do something", can only be used without a complement. This is different from (néng, “to be able to (do something)”).

Pronunciation 2Edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xɑŋ³⁵/
Harbin /xaŋ²⁴/
Tianjin /xɑŋ⁴⁵/ ~到
/ɕiŋ⁴⁵/ ~為
Jinan /xaŋ⁴²/
Qingdao /xaŋ⁴²/
Zhengzhou /xaŋ⁴²/
Xi'an /xaŋ²⁴/
Xining /xɔ̃²⁴/
Yinchuan /xɑŋ⁵³/ 銀~
/ɕiŋ⁵³/ ~走
Lanzhou /xɑ̃⁵³/
Ürümqi /xɑŋ⁵¹/
Wuhan /xaŋ²¹³/
Chengdu /xaŋ³¹/
Guiyang /xaŋ²¹/
Kunming /xã̠¹/ ~列
/ɕĩ¹/ ~為
Nanjing /xaŋ²⁴/
Hefei /xɑ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /xɒ̃¹¹/
Pingyao /xɑŋ¹³/
Hohhot /xɑ̃³¹/
Wu Shanghai /ɦɑ̃²³/
Suzhou /ɦɑ̃¹³/
Hangzhou /ɦɑŋ²¹³/
Wenzhou /ɦuɔ³¹/
Hui Shexian /xa⁴⁴/
Tunxi /xau⁴⁴/ 銀~
/xe⁴⁴/ ~動
Xiang Changsha /xan¹³/
Xiangtan /ɦɔn¹²/
Gan Nanchang /hɔŋ²⁴/
Hakka Meixian /haŋ¹¹/ ~路
/hoŋ¹¹/ 銀~
Taoyuan /hoŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /hɔŋ²¹/ 銀~
/hɐŋ²¹/ 平~
Nanning /hɔŋ²¹/
Hong Kong /hɔŋ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /haŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /houŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /ɔŋ²¹/
Shantou (Min Nan) /haŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /haŋ³¹/
/o³¹/

Rime
Character
Reading # 1/4
Initial () (33)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑŋ/
Pan
Wuyun
/ɦɑŋ/
Shao
Rongfen
/ɣɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaŋ/
Li
Rong
/ɣɑŋ/
Wang
Li
/ɣɑŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
háng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
háng
Middle
Chinese
‹ hang ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˤaŋ/
English rank, row

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 13864
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːŋ/

DefinitionsEdit

  1. profession; industry; trade; business
  2. a place for specific transaction
    /   ―  yínháng  ―  bank (lit. silver store)
    珠寶 / 珠宝  ―  zhūbǎoháng  ―  jewellery store
  3. a line of objects
  4. (of a table, list etc.) row

Pronunciation 3Edit



Rime
Character
Reading # 4/4
Initial () (33)
Final () (109)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠæŋH/
Pan
Wuyun
/ɦᵚaŋH/
Shao
Rongfen
/ɣaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjŋH/
Li
Rong
/ɣɐŋH/
Wang
Li
/ɣɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ɣɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
hèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xíng
Middle
Chinese
‹ hængH ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˤraŋ-s/
English action

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 13876
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraːŋs/

DefinitionsEdit

  1. behaviour; conduct

Pronunciation 4Edit



Rime
Character
Reading # 4/4
Initial () (33)
Final () (109)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠæŋH/
Pan
Wuyun
/ɦᵚaŋH/
Shao
Rongfen
/ɣaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjŋH/
Li
Rong
/ɣɐŋH/
Wang
Li
/ɣɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ɣɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
hèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xíng
Middle
Chinese
‹ hængH ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˤraŋ-s/
English action

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 13876
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraːŋs/

DefinitionsEdit

  1. skill from monk training
      ―  dàohéng  ―  monk training

Pronunciation 5Edit



Rime
Character
Reading # 2/4
Initial () (33)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɦᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ɣaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjŋ/
Li
Rong
/ɣɐŋ/
Wang
Li
/ɣɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
héng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/4
No. 13866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːŋs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

  • háng
  • xíng

ReferencesEdit


JapaneseEdit

NounEdit

‎(hiragana ぎょう, romaji gyō, historical hiragana ぎやう)

  1. a line of text
  2. (mathematics) a row of a matrix

KanjiEdit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(haeng)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: haeng, McCune-Reischauer: haeng, Yale: hayng)
  1. movement

‎(hang)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: hang, McCune-Reischauer: hang, Yale: hang)
  1. degree of familial relation

CompoundsEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(hàng, hạnh, hành, ngành, hãng, hăng, tùng)

  1. company, firm
  2. (archaic) to go, to travel (on a long journey).

CompoundsEdit

Read in another language