Open main menu
See also:
U+8A25, 訥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A25

[U+8A24]
CJK Unified Ideographs
[U+8A26]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 149, +4, 11 strokes, cangjie input 卜口人月 (YROB), four-corner 04627, composition)

  1. slow of speech
  2. mumble
  3. stammer

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1150, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 35274
  • Dae Jaweon: page 1617, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3946, character 4
  • Unihan data for U+8A25

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*nuːms, *nuːb, *rnoːd
*nuːbs
*tnobs, *njobs
*njobs
*njobs
*njobs
*njobs
*njobs, *lobs, *njod
*nuːns, *nuːd
*nuːb
*nuːb
*nuːb, *noːb
*nuːb
*nuːb
*rnuːd
*rnuːd, *nuːd, *nuɡ
*nod
*njod
*nuːd

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nuət̚/
Pan
Wuyun
/nuot̚/
Shao
Rongfen
/nuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/nwət̚/
Li
Rong
/nuət̚/
Wang
Li
/nuət̚/
Bernard
Karlgren
/nuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nwot ›
Old
Chinese
/*nˁut/
English slow of speech

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9404
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nuːd/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Usage notesEdit

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(nul) (hangeul , revised nul, McCune–Reischauer nul, Yale nwul)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(nột, dốt, nói, nốt, nuốt)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.