U+82E5, 若
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-82E5

[U+82E4]
CJK Unified Ideographs
[U+82E6]
U+F974, 若
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F974

[U+F973]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F975]
若 U+2F998, 若
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F998
𦬼
[U+2F997]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 茝
[U+2F999]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140, +5, 8 strokes, cangjie input 廿大口 (TKR), four-corner 44604, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1023, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 30796
  • Dae Jaweon: page 1482, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3187, character 7
  • Unihan data for U+82E5

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Pictogram (象形) – a person combing their hair; obedient.

EtymologyEdit

“you; your”
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).
"like this; such; if"
Derived from (OC *nja, *njas) with distributive suffix *-k (Schuessler, 2007). Cognate with (OC *naːɡ, “to agree; to say yes”).
"that"
Cognate with (, “that”), (OC *njelʔ, “that”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • na - vernacular (“if”);
  • ngiâ - literary.
  • Min Dong
  • Note:
    • nâ - vernacular (“if”);
    • iŏk - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • ná - vernacular (“like; as if”);
    • nā/nǎ - vernacular (“if”);
    • lio̍k/jio̍k/jia̍k - literary.
    Note:
    • riag8 - literary ("if", “like; as if”);
    • riêh8/rioh8 - vernacular (dialectal usage - "how much", "so" (那麼)) (riêh8 - Chaozhou).
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʐuo⁵¹/
    Harbin /iau⁵³/
    /ʐuo⁵³/
    Tianjin /ʐɤ⁵³/
    Jinan /luə²¹/
    Qingdao /yə⁴²/
    Zhengzhou /ʐuo²⁴/
    Xi'an /vo²¹/
    Xining /u²¹³/
    Yinchuan /ʐuə¹³/
    Lanzhou /və¹³/
    Ürümqi /ʐuɤ²¹³/
    Wuhan /io²¹³/
    Chengdu /zo³¹/
    Guiyang /zo²¹/
    Kunming /ʐo³¹/
    Nanjing /ioʔ⁵/
    Hefei /ʐuɐʔ⁵/
    Jin Taiyuan /zuaʔ²/
    Pingyao /ʐʌʔ⁵³/
    Hohhot /ʐuaʔ⁴³/
    Wu Shanghai /zaʔ¹/
    Suzhou /zɑʔ³/
    Hangzhou /zɑʔ²/
    Wenzhou /ja²¹³/
    /ȵa²¹³/
    Hui Shexian /iɔʔ²¹/
    Tunxi
    Xiang Changsha /io²⁴/
    Xiangtan /io²⁴/
    Gan Nanchang /lɔʔ⁵/
    Hakka Meixian /iok̚⁵/
    Taoyuan /ʒok̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /jœk̚²/
    Nanning /jœk̚²²/
    Hong Kong /jœk̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /liɔk̚⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /nuoʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /iɔ²⁴/
    Shantou (Min Nan) /ziak̚⁵/
    /zioʔ⁵/
    Haikou (Min Nan) /ziɔk̚⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 3/3
    Initial () (38)
    Final () (107)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵɨɐk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ȵiɐk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑiɑk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵɨak̚/
    Li
    Rong
    /ȵiak̚/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭak̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑi̯ak̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ruò
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    ruò ruò
    Middle
    Chinese
    ‹ nyak › ‹ nyak ›
    Old
    Chinese
    /*nak/ /*nak/
    English you agree

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/3
    No. 10940
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*njaɡ/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to be obedient to; compliant
    2. to trim vegetables
    3. to choose
    4. you; your
    5. he; his
    6. like; as if
      無人 / 无人  ―  pángruòwúrén  ―  as if no one is nearby
    7. if; supposing; assuming
      有情天亦老  ―  Tiān ruò yǒu qíng tiān yì lǎo.  ―  If Heaven had feelings, Heaven too would grow old.
    8. in this way
    9. (Teochew) how much; how many
    10. A surname​.
    11. (Chinese mythology) Ruo, mythological divine being of the northern seas
      於是河伯面目 [Classical Chinese, trad.]
      于是河伯面目 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Yúshì yān Hé Bó shǐ xuán qí miànmù, wàng yáng xiàng Ruò ér tàn. [Pinyin]
      Then He Bo began to turn his face round, looked across the expanse, as if he were confronting Ruo, and sighed.
      使馮夷 [Classical Chinese, trad.]
      使冯夷 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
      Shǐ Xiāng líng gǔ sè xī, lìng hǎi Ruò wǔ Féng Yí. [Pinyin]
      I invite the Genius of River Xiang to play the se, and the oceanic Ruo to dance with Feng Yi of the Yellow River.
    SynonymsEdit
    • (like):

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 2/3
    Initial () (38)
    Final () (100)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵiaX/
    Pan
    Wuyun
    /ȵiaX/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑiaX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵiaX/
    Li
    Rong
    /ȵiaX/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭaX/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑi̯aX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/3
    No. 10932
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*njaʔ/

    DefinitionsEdit

    1. hay; dried grass
    2. Used in compounds.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 3Edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/3
    Initial () (38)
    Final () (100)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ȵia/
    Pan
    Wuyun
    /ȵia/
    Shao
    Rongfen
    /ȵʑia/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ȵia/
    Li
    Rong
    /ȵia/
    Wang
    Li
    /ȵʑĭa/
    Bernard
    Karlgren
    /ȵʑi̯a/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3
    No. 10929
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nja/

    DefinitionsEdit

    1. Placename in Sichuan.

    Further readingEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. young
    2. if

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    NounEdit

    (わか) (waka

    1. "my lord" (towards a young master or a young heir)

    KoreanEdit

    Etymology 1Edit

    HanjaEdit

    (eumhun 같을 (gateul yak))
    (eumhun 만약 (manyak yak))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Etymology 2Edit

    HanjaEdit

    (eum (ya))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (nhược, nhã)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.