See also: and
U+8FF8, 迸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FF8

[U+8FF7]
CJK Unified Ideographs
[U+8FF9]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 162, +8, 12 strokes, cangjie input 卜廿廿 (YTT) or X卜廿廿 (XYTT), four-corner 38305, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit


ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *preːŋs): semantic (walk) + phonetic (OC *peŋ, *peŋs).

PronunciationEdit


Note:
  • pǹg/pèng - literary;
  • piàng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (117)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠɛŋH/
Pan
Wuyun
/pᵚæŋH/
Shao
Rongfen
/pɐŋH/
Edwin
Pulleyblank
/pəɨjŋH/
Li
Rong
/pɛŋH/
Wang
Li
/pæŋH/
Bernard
Karlgren
/pæŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
bèng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèng
Middle
Chinese
‹ pɛngH ›
Old
Chinese
/*pˁreŋ-s/
English drive out

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 925
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*preːŋs/

DefinitionsEdit

  1. to gush out; to burst forth
  2. to split; to crack

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(byeong) (hangeul , revised byeong, McCune–Reischauer pyŏng, Yale pyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.