醂
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
醂 (radical 164, 酉+8, 15 strokes, cangjie input 一田木木 (MWDD), four-corner 14690, composition ⿰酉林)
- to soak a dried persimmon so as to remove its astringency
ReferencesEdit
- KangXi: page 1284, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 39891
- Dae Jaweon: page 1784, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3586, character 1
- Unihan data for U+9182
ChineseEdit
simp. and trad. |
醂 |
---|
Glyph originEdit
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
醂
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
JapaneseEdit
KanjiEdit
醂
- remove astringency (from persimmons)
- bleach in water
ReadingsEdit
- Go-on: らん (ran)←らん (ran, historical)←らむ (ramu, ancient)
- Kan-on: らん (ran)←らん (ran, historical)←らむ (ramu, ancient)
- Kan’yō-on: りん (rin)
- Kun: あわす (awasu, 醂す)←あはす (afasu, historical); さわし (sawashi, 醂し)←さはし (safasi, historical); さわす (sawasu, 醂す)←さはす (safasu, historical)