Open main menu

Wiktionary β

See also: RAN, rán, ràn, rắn, rån, rǎn, and rận

Contents

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

ran

  1. simple past tense of run
  2. (nonstandard, dialectal) past participle of run
    • 2012, Helen Summer, Running Crazy - Imagine Running a Marathon. Now Imagine Running Over 100 of Them. Incredible True Stories from the World’s Most Fanatical Runners. John Blake Publishing, ISBN 9781857827286, no page number:
      I’ve ran this event many times but in the year 2000, when we were running over the Bodmin Moor part of the course, it lashed down with large, freezing-cold hailstones.

Etymology 2Edit

NounEdit

ran (uncountable)

  1. (nautical) Yarns coiled on a spun-yarn winch.

Etymology 3Edit

Old English ran

NounEdit

ran (uncountable)

  1. (obsolete) Open robbery.
    (Can we find and add a quotation of Lambarde to this entry?)

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for ran in
Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)

StatisticsEdit

Most common English words before 1923 in Project Gutenberg: peace · glad · hair · #571: ran · important · mine · wild

AnagramsEdit


Arop-LokepEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ran

  1. water

Further readingEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

AdverbEdit

ran

  1. Alternative form of arran

See alsoEdit


ChuukeseEdit

NounEdit

ran

  1. day, daylight

DanishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse rán.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /raːn/, [ʁɑːˀn]

NounEdit

ran n (singular definite ranet, plural indefinite ran)

  1. open theft

InflectionEdit

VerbEdit

ran

  1. imperative of rane

GermanEdit

EtymologyEdit

Shortened form of heran.

PronunciationEdit

AdverbEdit

ran

  1. (colloquial) near, close to, over to

Further readingEdit

  • ran in Duden online

GilberteseEdit

NounEdit

ran

  1. water

ReferencesEdit

  • Thomas Edward Dutton, ‎Darrell T. Tryon, Language Contact and Change in the Austronesian World (1994)

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ran

  1. Rōmaji transcription of らん

KarnaiEdit

NounEdit

ran

  1. water

Further readingEdit


LojbanEdit

RafsiEdit

ran

  1. rafsi of ranti.

MalasangaEdit

NounEdit

ran

  1. water

Further readingEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

ran

  1. Nonstandard spelling of rán.
  2. Nonstandard spelling of rǎn.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

NamakuraEdit

NounEdit

ran

  1. water

ReferenceEdit


Norwegian BokmålEdit

 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1Edit

From Old Norse rán

NounEdit

ran n (definite singular ranet, indefinite plural ran, definite plural rana or ranene)

  1. a robbery
Related termsEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

ran

  1. imperative of rane

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

EtymologyEdit

From Old Norse rán

NounEdit

ran n (definite singular ranet, indefinite plural ran, definite plural rana)

  1. a robbery

Derived termsEdit

ReferencesEdit


Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *ranъ (Russian ранний (ránnij), Polish rano).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

rȃn (definite rȃnī, comparative rànijī, Cyrillic spelling ра̑н)

  1. early
  2. premature

DeclensionEdit

AntonymsEdit

ReferencesEdit

  • ran” in Hrvatski jezični portal

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *ranъ

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

rán (comparative ránejši, superlative nàjránejši)

  1. early

DeclensionEdit


Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From English run.

NounEdit

ran

  1. To run
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:14 (translation here):
      Nem bilong namba 3 wara em Taigris na em i ran i go long hap sankamap bilong kantri Asiria. Na nem bilong namba 4 wara em Yufretis.
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Ulau-SuainEdit

NounEdit

ran

  1. water

ReferencesEdit

  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

WelshEdit

NounEdit

ran

  1. Soft mutation of rhan.