U+6DCB, 淋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DCB

[U+6DCA]
CJK Unified Ideographs
[U+6DCC]
U+F9F5, 淋
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9F5

[U+F9F4]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9F6]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水木木 (EDD), four-corner 34190, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 629, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 17626
  • Dae Jaweon: page 1031, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1642, character 5
  • Unihan data for U+6DCB

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms ancient

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡ·rɯm, *ɡ·rɯms) : semantic (water) + phonetic (OC *ɡ·rɯm).

Etymology 1

edit

Related to (OC *ɡ·rɯm, “long rain”). Wang (1982) considers this cognate with (OC *lɯm, “to soak; to drench”). Also compare Hokkien (lim, to drink) and Teochew (lim1, to drink).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • lâm - vernacular;
  • lîm - literary.
Note:
  • lam5 - vernacular;
  • lim5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (139)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter lim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪm/
Pan
Wuyun
/lim/
Shao
Rongfen
/ljem/
Edwin
Pulleyblank
/lim/
Li
Rong
/liəm/
Wang
Li
/lĭĕm/
Bernhard
Karlgren
/li̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
lín
Expected
Cantonese
Reflex
lam4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lín
Middle
Chinese
‹ lim ›
Old
Chinese
/*r[ə]m/
English water (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8167
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·rɯm/

Definitions

edit

  1. to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down)
  2. to flow (down) at great speed; to gush into
  3. to drench; to soak; to wet through
  4. to water; to sprinkle

Synonyms

edit

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 8172
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·rɯms/

Definitions

edit

  1. to filter; to strain
  2. to make wine; to brew liquor
  3. (traditional Chinese medicine) strangury; urinary urgency and pain on urination
  4. (pathology) gonorrhoea (i.e. “dripping”)
Synonyms
edit
  • (to filter):

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“(Cantonese) soft; tender”).
(This character is a variant form of ).

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. drip
  2. desolation
  3. lonely

Readings

edit
  • Go-on: りん (rin)
  • Kan-on: りん (rin)
  • Kun: さびしい (sabishii, 淋しい)

Korean

edit

Hanja

edit

(rim>im) (hangeul >, revised rim>im, McCune–Reischauer rim>im, Yale lim>im)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lấm, lâm, lầm, lem, rấm, rướm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Zhuang

edit

Noun

edit

  1. Sawndip form of raemx (water)