|
|
Translingual
editHan character
edit淋 (Kangxi radical 85, 水+8, 11 strokes, cangjie input 水木木 (EDD), four-corner 34190, composition ⿰氵林)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 629, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 17626
- Dae Jaweon: page 1031, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1642, character 5
- Unihan data for U+6DCB
Chinese
editsimp. and trad. |
淋 | |
---|---|---|
alternative forms | 瀶 ancient |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡ·rɯm, *ɡ·rɯms) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 林 (OC *ɡ·rɯm).
Etymology 1
editRelated to 霖 (OC *ɡ·rɯm, “long rain”). Wang (1982) considers this cognate with 淫 (OC *lɯm, “to soak; to drench”). Also compare Hokkien 啉 (lim, “to drink”) and Teochew 啉 (lim1, “to drink”).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nin2
- Cantonese (Jyutping): lam4
- Hakka (Sixian, PFS): lìm
- Eastern Min (BUC): lìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6lin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lín
- Wade–Giles: lin2
- Yale: lín
- Gwoyeu Romatzyh: lin
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵/
- (Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lún
- Wade–Giles: lun2
- Yale: lwún
- Gwoyeu Romatzyh: luen
- Palladius: лунь (lunʹ)
- Sinological IPA (key): /lu̯ən³⁵/
- (Beijing dialect)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lyún
- Wade–Giles: lün2
- Yale: lyún
- Gwoyeu Romatzyh: liun
- Palladius: люнь (ljunʹ)
- Sinological IPA (key): /lyn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nin2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lin
- Sinological IPA (key): /nin²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lam4
- Yale: làhm
- Cantonese Pinyin: lam4
- Guangdong Romanization: lem4
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lìm
- Hakka Romanization System: limˇ
- Hagfa Pinyim: lim2
- Sinological IPA: /lim¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lìng
- Sinological IPA (key): /l̃iŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- lâm - vernacular;
- lîm - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: lam5 / lim5
- Pe̍h-ōe-jī-like: lâm / lîm
- Sinological IPA (key): /lam⁵⁵/, /lim⁵⁵/
Note:
- lam5 - vernacular;
- lim5 - literary.
- Middle Chinese: lim
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*r[ə]m/
- (Zhengzhang): /*ɡ·rɯm/
Definitions
edit淋
- to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down)
- to flow (down) at great speed; to gush into
- to drench; to soak; to wet through
- to water; to sprinkle
Synonyms
editCompounds
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: lìn
- Wade–Giles: lin4
- Yale: lìn
- Gwoyeu Romatzyh: linn
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lín
- Wade–Giles: lin2
- Yale: lín
- Gwoyeu Romatzyh: lin
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lam4
- Yale: làhm
- Cantonese Pinyin: lam4
- Guangdong Romanization: lem4
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡ·rɯms/
Definitions
edit淋
- to filter; to strain
- to make wine; to brew liquor
- (traditional Chinese medicine) strangury; urinary urgency and pain on urination
- (pathology) gonorrhoea (i.e. “dripping”)
Synonyms
edit- (to filter):
Compounds
editEtymology 2
editFor pronunciation and definitions of 淋 – see 腍 (“(Cantonese) soft; tender”). (This character is a variant form of 腍). |
References
edit- “淋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit淋
Readings
editKorean
editHanja
edit淋 • (rim>im) (hangeul 림>임, revised rim>im, McCune–Reischauer rim>im, Yale lim>im)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit淋: Hán Nôm readings: lấm, lâm, lầm, lem, rấm, rướm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Zhuang
editNoun
edit淋
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 淋
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Old Chinese nouns
- zh:Traditional Chinese medicine
- zh:Diseases
- Cantonese Chinese
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese variant forms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading りん
- Japanese kanji with kan'on reading りん
- Japanese kanji with kun reading さび・しい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang Sawndip forms