See also:
U+9C2D, 鰭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9C2D

[U+9C2C]
CJK Unified Ideographs
[U+9C2E]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 195, +10, 21 strokes, cangjie input 弓火十心日 (NFJPA), four-corner 24361, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1476, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 46400
  • Dae Jaweon: page 2007, character 42
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4704, character 20
  • Unihan data for U+9C2D

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gjij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡiɪ/
Pan
Wuyun
/ɡi/
Shao
Rongfen
/ɡjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/gi/
Li
Rong
/ɡi/
Wang
Li
/ɡi/
Bernard
Karlgren
/gi/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
kei4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ gij ›
Old
Chinese
/*[ɡ]rij/
English dorsal fin of a fish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17331
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡri/

Definitions

edit

  1. (anatomy, ichthyology) fish fin

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. fin

Readings

edit
  • Go-on: (gi)
  • Kan-on: (ki)
  • Kun: ひれ (hire, )はた (hata, )

Etymology

edit
Kanji in this term
ひれ
Hyōgai
kun'yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ひれ) (hire

  1. fin (of a fish)

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (gi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit