U+B3C5, 독
HANGUL SYLLABLE DOG
Composition: + +

[U+B3C4]
Hangul Syllables
[U+B3C6]




뎨 ←→ 돠

KoreanEdit

Etymology 1Edit

First attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean  (Yale: twòk).

PronunciationEdit

Romanizations
Revised Romanization?dok
Revised Romanization (translit.)?dog
McCune–Reischauer?tok
Yale Romanization?tok
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 의 / 에 / 독

    Syllables in red take high pitch. This word takes low pitch only before consonant-initial multisyllabic suffixes.

NounEdit

(dok)

  1. jar, pot (made of clay)
    dok an-e deun jwibeing in a helpless situation (literally, “a rat in a jar”)
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Sino-Korean word from . From Middle Korean 독〮 (Yale: twók).

PronunciationEdit

Romanizations
Revised Romanization?dok
Revised Romanization (translit.)?dog
McCune–Reischauer?tok
Yale Romanization?tok
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: / 에 /

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch and also heightens the next suffixed syllable, unless it is 에.

NounEdit

(dok) (hanja )

  1. poison; venom
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Sino-Korean word from .

PronunciationEdit

Romanizations
Revised Romanization?dok
Revised Romanization (translit.)?dog
McCune–Reischauer?tok
Yale Romanization?tok

Proper nounEdit

(Dok) (hanja )

  1. Short for 독일(獨逸) (Dogil, Germany).
Usage notesEdit
  • In news headlines, this is usually written solely in the hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any hanja.

PrefixEdit

독— (dok-) (hanja )

  1. by/for a single person
    독(獨) (dok) + ‎무대(舞臺) (mudae, stage) → ‎독무대(獨舞臺) (dongmudae, having the stage to oneself)

Derived termsEdit

Etymology 4Edit

Borrowed from English dock.

PronunciationEdit

Romanizations
Revised Romanization?dok
Revised Romanization (translit.)?dog
McCune–Reischauer?tok
Yale Romanization?tok

NounEdit

(dok)

  1. dock (for repairing and building ships)
    Synonym: 선거(船渠) (seon'geo)

Etymology 5Edit

NounEdit

(dok)

  1. Gyeongsang, Gyeonggi, Jeolla dialect, and Chungcheong form of (dol, rock)
    • 1982 October 26, 송도헌, “명당의 천리도 모르는 도선”, in 한국구비문학대계[1], 충청북도 영동군 황금면:
      다가 갖다가 고이고 갖다가 놓고...
      Neol wi-e-daga gatdaga dog-eul goigo neor-eul gatdaga noko...
      So use the rock to prop up the plank then put the plank there...

Etymology 6Edit

Korean reading of various Chinese characters.

SyllableEdit

(dok)

Extended content
  1. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  2. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  3. :
    (MC reading: (MC duok̚))
  4. :
    (MC reading: )
  5. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  6. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  7. :
    (MC reading: )
  8. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  9. :
    (MC reading: (MC tuok̚))
  10. 禿:
    (MC reading: 禿 (MC tʰuk̚))
  11. :
    (MC reading: )
  12. :
    (MC reading: (MC tuk̚, ʈɨuk̚, tuok̚))
  13. :
    (MC reading: (MC tuok̚))
  14. :
    (MC reading: )
  15. :
    (MC reading: (MC duk̚))
  16. :
    (MC reading: (MC duk̚))

Middle KoreanEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

(twòk), locative 도ᄀᆡ〮 (twòk-óy)

  1. jar; pot
DescendantsEdit
  • Korean: (dok)

Etymology 2Edit

From Middle Chinese (MC duok̚).

PronunciationEdit

NounEdit

독〮 (twók) (hanja )

  1. poison; venom
    • 1489, Gugeupganibang eonhae 救急簡易方諺解 / 구급간이방언해, page 6:39a–b:
      미친〮 가히〮 믈인〮 독〮이〮 다시〮 나거든〮 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄉᆡᇰ아ᇰ을〮 ᄀᆞ〮라 므〮레 프〮러 두〯 돈〯을〮 머그〮면 됴〯ᄒᆞ리〮라
      mìchín kàhí mùlGín twók-í tàsí nàkètún mòlòn sòyngàng-úl kólà múl-èy púlè twǔ twǒn-úl mèkúmyèn tyǒhòlílà
      Having been bitten by a rabid dog, should [the effects of] the poison [i.e. the rabies virus] recur, take two dons of ground dry ginger dissolved in water, and [the symptoms] will get better.
DescendantsEdit