adormecer
Galician edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese adormecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin addormīscere. Compare Portuguese and Spanish adormecer.
Pronunciation edit
Verb edit
adormecer (first-person singular present adormezo, first-person singular preterite adormecín, past participle adormecido)
adormecer (first-person singular present adormeço, first-person singular preterite adormecim or adormeci, past participle adormecido, reintegrationist norm)
- (intransitive) to fall asleep
Conjugation edit
1Less recommended.
References edit
- “adormecer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “adormecer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “adormecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “adormecer” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “adormecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “adormecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Latin addormiscere.
Pronunciation edit
Verb edit
adormecer
- to fall asleep (to pass from a state of wakefulness into sleep)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese adormecer, from Latin addormīscere. Compare Galician and Spanish adormecer.
Pronunciation edit
Verb edit
adormecer (first-person singular present adormeço, first-person singular preterite adormeci, past participle adormecido)
- (intransitive) to fall asleep (to pass from a state of wakefulness into sleep)
- Synonym: (Brazil, informal) cair no sono
- Não consegui adormecer. ― I couldn't fall asleep.
- (intransitive) to oversleep
- (transitive) to send somebody to sleep, to lull to sleep
- Synonyms: acalentar, fazer dormir
- (transitive, medicine) to anesthetize
- (transitive, figuratively) to soothe, to relieve
- Synonym: aliviar
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin addormīscere. Compare Galician and Portuguese adormecer.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /adoɾmeˈθeɾ/ [a.ð̞oɾ.meˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /adoɾmeˈseɾ/ [a.ð̞oɾ.meˈseɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: a‧dor‧me‧cer
Verb edit
adormecer (first-person singular present adormezco, first-person singular preterite adormecí, past participle adormecido)
- (transitive) to make sleepy, to lull
- (transitive) to make numb
- (reflexive) to go to sleep, or doze off
- (reflexive) to go numb (part of the body)
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “adormecer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014