Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Variant of arrear.

Verb

edit

arriar (first-person singular present arrio, first-person singular preterite arrií, past participle arriat)

  1. (transitive) to lower, to bring down (using a rope)
Conjugation
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From arri +‎ -ar.

Verb

edit

arriar (first-person singular present arrio, first-person singular preterite arrií, past participle arriat)

  1. (transitive) to giddyup, to urge forward (of animals)
  2. (transitive) to tow

Further reading

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

arriar (first-person singular present arrio, first-person singular preterite arriei, past participle arriado)

  1. (transitive, nautical) to lower (a sail, a flag)
    Synonyms: baixar, abaixar
  2. (transitive) to put in the ground
  3. (transitive, colloquial) to beat up

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From arrear.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈrjaɾ/ [aˈrjaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧rriar

Verb

edit

arriar (first-person singular present arrío, first-person singular preterite arrié, past participle arriado)

  1. (transitive) to lower (e.g. a flag)
  2. (transitive, nautical) to release, let go, loose (a line, a chain)
  3. (transitive) to flood

Conjugation

edit

Further reading

edit