Open main menu

Contents

GalicianEdit

EtymologyEdit

Badalo (clapper of a bell) +‎ -ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

badalar (first-person singular present badalo, first-person singular preterite badalei, past participle badalado)

  1. to toll; to slowly ring a bell
    Synonym: tanguer

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  • badalar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • badalar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From badalo (clapper of a bell) +‎ -ar.

VerbEdit

badalar (first-person singular present indicative badalo, past participle badalado)

  1. (intransitive) to toll (to make the noise of a bell)
  2. (intransitive, figuratively) to gossip
  3. (transitive) to ring (a bell)
    • 2013, Vicente Gomes Parente, Era apenas um menino, Editora Baraúna →ISBN, page 15
      Nisso um dos colegas queria porque queria saber como era badalar um sino. O lugar onde ficava o sino era alto, mas dava pra gente subir e puxar a corda. Teve um que disse que era pecado badalar o sino; outro disse que não era, mas que ...

ConjugationEdit

Derived termsEdit