Open main menu

Contents

LatvianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Baltic *beyd-, from Proto-Indo-European *bʰeyd-, the e grade of *bʰey-, *bʰī- “to hit, to pierce” (from whose o grade *bʰoy- the etymologically parallel form baidīt was created; q.v.). Cognates include Gothic 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 (beitan) “to bite” (< “to split” < “to hit”), Icelandic bīta, German beissen, English bite.[1]

PronunciationEdit

  This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

VerbEdit

biedēt tr., 2nd conj., pres. biedēju, biedē, biedē, past biedēju

  1. to scare, to frighten (to cause, to inspire fear)
    biedējoša tumsafrightening darkness
    tumsa biedēja bērnusthe darkness frightened the children
    šāvieni biedē putnusthe shots scare the birds
    biedēt bērnu ar bubulito figthen the child with the boogeyman
    puišeļu kņada, pūļa smiekli un klaigāšana biedēja zirgus, tie zviegdami kāpās atpakaļ un slējās pakaļkājāsthe children's uproar, laughter and shouting frightened the horses, who went back, neighing and standing on their hind legs
  2. to warn, usually in a threatening, menacing way
    biedēt ar izrēķināšanosto threaten with revenge
    vēlāk visus memoranda parakstītājus biedēja ar represijāmlater all signatories of the memorandum were threatened with repression

ConjugationEdit

Derived termsEdit

prefixed verbs:
other derived terms:

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “baidīt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7