FaroeseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

bringa f (genitive singular bringu, plural bringur)

  1. breast, chest

DeclensionEdit

Declension of bringa
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative bringa bringan bringur bringurnar
accusative bringu bringuna bringur bringurnar
dative bringu bringuni bringum bringunum
genitive bringu bringunnar bringa bringanna

See alsoEdit


GalicianEdit

 
bringas are used in basket making

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Celtic *brīnika (twig), cognate with Welsh brwyn (rushes).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

bringa f (plural bringas)

  1. twig of osier
  2. wood sheet used in the elaboration of baskets

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A., “brenca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, 1983–1991, →ISBN

HungarianEdit

EtymologyEdit

Of uncertain origin. Perhaps a playful word formation, maybe a contraction of bricska (buggy) and inga.[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈbriŋɡɒ]
  • Hyphenation: brin‧ga
  • Rhymes: -ɡɒ

NounEdit

bringa (plural bringák)

  1. (colloquial) bike

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative bringa bringák
accusative bringát bringákat
dative bringának bringáknak
instrumental bringával bringákkal
causal-final bringáért bringákért
translative bringává bringákká
terminative bringáig bringákig
essive-formal bringaként bringákként
essive-modal
inessive bringában bringákban
superessive bringán bringákon
adessive bringánál bringáknál
illative bringába bringákba
sublative bringára bringákra
allative bringához bringákhoz
elative bringából bringákból
delative bringáról bringákról
ablative bringától bringáktól
non-attributive
possessive - singular
bringáé bringáké
non-attributive
possessive - plural
bringáéi bringákéi
Possessive forms of bringa
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. bringám bringáim
2nd person sing. bringád bringáid
3rd person sing. bringája bringái
1st person plural bringánk bringáink
2nd person plural bringátok bringáitok
3rd person plural bringájuk bringáik

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse bringa.

PronunciationEdit

NounEdit

bringa f (genitive singular bringu, nominative plural bringur)

  1. breast, chest

DeclensionEdit

Derived termsEdit


Old FrisianEdit

VerbEdit

bringa

  1. Alternative form of brenga

PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese brigar and Kabuverdianu briga.

VerbEdit

bringa

  1. to fight

SwedishEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse bringa.

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

bringa c

  1. a breast, a chest; chiefly if wide
  2. meat from the chest part of an animal
DeclensionEdit
Declension of bringa 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative bringa bringan bringor bringorna
Genitive bringas bringans bringors bringornas
CompoundsEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from Middle Low German bringen, brengen, from Old Saxon brengian, bringan.

Compare Dutch brengen, German bringen, English bring, West Frisian bringe.

PronunciationEdit

VerbEdit

bringa (present bringar, preterite bringade or bragte, supine bringat or bragt, imperative bringa)

  1. (archaic) to bring; to transport toward someone else
  2. 1865, O helga natt, translation of 1843 Cantique de Noël (known in English as O Holy Night).
    • Uti din slav du ser en älskad broder
      Och se, din ovän blir dig kär
      Från himlen bragte frälsaren oss friden
      För oss han nedsteg i sin stilla grav
      In thy slave thou seest a beloved brother
      And see, thy enemy becomes thee dear
      From heaven the Saviour brought us peace
      For us he stepped down into his still grave
  1. (archaic) to get someone to do something
ConjugationEdit
CompoundsEdit