bris
English
editEtymology
editBorrowed from Yiddish ברית (bris), from Hebrew בְּרִית (bərîṯ, “covenant”).
Pronunciation
editNoun
editbris (plural brises or brisses or britot)
- (Judaism) Ritual male circumcision.
- 1993, Miriam Rose, Miriam Zakon, “The Baker Family Circus”, in Baker's Dozen, volume 4, Omnibus, page 129:
- The night before the bris, he invited nine of his little buddies to come and say kerias shema around the baby's bassinet. Mommy and Daddy, who flew in for the bris, were so touched, they kept dabbing their eyes and coughing.
- 2009, Jeffrey Shandler, Jews, God, and Videotape: Religion and Media in America, page 155:
- Although indigenous visual documentation of the bris was, until the advent of video, limited and often oblique, the ceremony is a longstanding fixture of Christian art.
- 2013, Ted Falcon, David Blatner, Judaism For Dummies, 2nd edition, page 109:
- However, if the baby is born on a Wednesday night, then the bris would occur on the following Thursday morning because Jewish days begin at sundown, and the bris is tradionally performed during the day. (Note that the Talmud (see Chapter 3) states if the baby's health is in question, then the bris must be postponed.)
Synonyms
edit- (circumcision): bris milah, brit milah
Derived terms
editTranslations
editAnagrams
editFrench
editEtymology
editFrom the verb briser (“to break”)
Pronunciation
editNoun
editbris m (plural bris)
Related terms
editFurther reading
edit- “bris”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Icelandic
editEtymology
editRelated to brjósk (“gristle, cartilage”), where the original sense was "sweetbread."
Pronunciation
editNoun
editbris n (genitive singular briss, nominative plural bris)
Declension
editDeclension of bris | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bris | brisið | bris | brisin |
accusative | bris | brisið | bris | brisin |
dative | brisi | brisinu | brisum | brisunum |
genitive | briss | brissins | brisa | brisanna |
Synonyms
edit- (pancreas): briskirtill
References
edit- Pierson, S. (2011). The Brisket Book: A Love Story with Recipes. United States: Andrews McMeel Publishing.
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish brisid. Cognate with English burst and German bersten.
Pronunciation
editVerb
editbris (present analytic briseann, future analytic brisfidh, verbal noun briseadh, past participle briste)
- (transitive, intransitive) to break, fracture
- sack, fire, dismiss
- (banking) cash, (of money, bills) change
- burst (of dam)
- overthrow (of government)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
editNoun
editbris f (genitive singular brise, nominative plural briseanna)
- loss
- Ní maith liom do bhris.
- I’m sorry for your loss.
Declension
edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bris | bhris | mbris |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “bris”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bris(s)id”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “brisim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 89
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 40
Lithuanian
editPronunciation
editVerb
editbrìs
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Middle Low German brise.
Noun
editbris m (definite singular brisen, indefinite plural briser, definite plural brisene)
- (weather) a breeze
References
edit- “bris” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Middle Low German brise.
Noun
editbris m (definite singular brisen, indefinite plural brisar, definite plural brisane)
- (weather) a breeze
References
edit- “bris” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish
editAlternative forms
editPronunciation
editVerb
editbris
·bris
- inflection of brisid:
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bris | bris pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbris |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish brisid. Cognate with English burst and German bersten.
Pronunciation
editVerb
editbris (past bhris, future brisidh, verbal noun briseadh, past participle briste)
References
edit- Edward Dwelly (1911) “bris”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bris(s)id”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editbrȋs m (Cyrillic spelling бри̑с)
Declension
editSwedish
editEtymology
editFrom Old Spanish and Portuguese brisa (“northeast wind”).
Pronunciation
editNoun
editbris c
Usage notes
edit- More nautical-sounding compared to English breeze, but also used more generally.
- Plural form could also be brisar.
Declension
editSee also
editReferences
edit- bris in Svensk ordbok (SO)
- bris in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bris in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- bris in Svenskt nautiskt lexikon (1920)
- bris in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
editbris
Welsh
editPronunciation
edit- IPA(key): /briːs/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /briːʃ/
Noun
editbris
- Soft mutation of pris.
Mutation
edit- English terms borrowed from Yiddish
- English terms derived from Yiddish
- English terms derived from Hebrew
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪs
- Rhymes:English/ɪs/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Judaism
- English terms with quotations
- en:Circumcision
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːs
- Rhymes:Icelandic/ɪːs/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Anatomy
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- ga:Banking
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish second-declension nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Weather
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Weather
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Medicine
- Swedish terms borrowed from Old Spanish
- Swedish terms derived from Old Spanish
- Swedish terms borrowed from Portuguese
- Swedish terms derived from Portuguese
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Nautical
- Swedish terms with usage examples
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms