brisar
Portuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
Verb
editbrisar (first-person singular present briso, first-person singular preterite brisei, past participle brisado)
- (Brazil, slang, intransitive) to daydream, to woolgather (to have spontaneous, fantastic, and fanciful thoughts while awake)
- (Brazil, slang, intransitive) to behave inattentively or obliviously
- Synonyms: marcar bobeira, dar bobeira, dar sopa, dar bandeira, marcar touca, vacilar, moscar, panguar
Usage notes
editOften in gerund, preceded by verb ficar ("to be") + locative aí/lá/ali ("there").
Conjugation
edit Conjugation of brisar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.