Portuguese

edit

Etymology

edit

From brisa +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

brisar (first-person singular present briso, first-person singular preterite brisei, past participle brisado)

  1. (Brazil, slang, intransitive) to daydream, to woolgather (to have spontaneous, fantastic, and fanciful thoughts while awake)
  2. (Brazil, slang, intransitive) to behave inattentively or obliviously
    Synonyms: marcar bobeira, dar bobeira, dar sopa, dar bandeira, marcar touca, vacilar, moscar, panguar

Usage notes

edit

Often in gerund, preceded by verb ficar ("to be") + locative //ali ("there").

Conjugation

edit

See also

edit