Galician

edit

Etymology

edit

From cabeza (head) +‎ -ear.

Verb

edit

cabecear (first-person singular present cabeceo, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado)
cabecear (first-person singular present cabeceio, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado, reintegrationist norm)

  1. (chiefly sports) to head (to strike with the head)
  2. (intransitive) to nod (to gradually fall asleep)
  3. (intransitive) to nod (to incline the head up and down, indicating agreement)

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From cabeça (head) +‎ -ear.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɐ.bɨˈsjaɾ/ [kɐ.βɨˈsjaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɐ.bɨˈsja.ɾi/ [kɐ.βɨˈsja.ɾi]

  • Hyphenation: ca‧be‧ce‧ar

Verb

edit

cabecear (first-person singular present cabeceio, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado)

  1. (chiefly sports) to head (to strike with the head)
  2. (intransitive) to nod (to gradually fall asleep)
  3. (intransitive) to nod (to incline the head up and down, indicating agreement)
    Synonym: assentir

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From cabeza (head) +‎ -ear.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /kabeθeˈaɾ/ [ka.β̞e.θeˈaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /kabeseˈaɾ/ [ka.β̞e.seˈaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ca‧be‧ce‧ar

Verb

edit

cabecear (first-person singular present cabeceo, first-person singular preterite cabeceé, past participle cabeceado)

  1. to shake (one's head, especially in disagreement)
  2. (intransitive) to nod (as one gradually falls to sleep while seated or standing)
  3. (intransitive) to rock, to pitch
  4. (soccer, transitive) to head a ball

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit