clausura
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin claudō (“to close, to shut”).
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central, Balearic) [kləwˈzu.ɾə]
- IPA(key): (Valencian) [klawˈzu.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Hyphenation: clau‧su‧ra
Noun edit
clausura f (plural clausures)
Derived terms edit
Further reading edit
- “clausura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “clausura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “clausura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “clausura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, past participle of claudō (“to close, to shut”). See also the inherited doublet chiusura.
Pronunciation edit
Noun edit
clausura f (plural clausure) (usually uncountable)
- (Christianity) a monastic rule imposing cloistering
- (figurative) a cloistered life
Latin edit
Etymology edit
Late Latin. From clausus (“shut, closed”, past participle of claudō) + -sūra.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /klau̯ˈsuː.ra/, [kɫ̪äu̯ˈs̠uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /klau̯ˈsu.ra/, [kläu̯ˈsuːrä]
Noun edit
clausūra f (genitive clausūrae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | clausūra | clausūrae |
Genitive | clausūrae | clausūrārum |
Dative | clausūrae | clausūrīs |
Accusative | clausūram | clausūrās |
Ablative | clausūrā | clausūrīs |
Vocative | clausūra | clausūrae |
Related terms edit
Descendants edit
- Aromanian: Cljisura
- → Catalan: clausura
- → Friulian: clausure
- Galician: chousura
- Italian: chiusura; → clausura
- Old French:
- Occitan: clausura
- Portuguese: chousura; → clausura
- → Polish: klauzura
- → Spanish: clausura
- → Venetian: clauxùra
- → Albanian: këshyre, → Albanian: Këlcyrë
- → English: clausure
- → Greek: κλεισούρα (kleisoúra)
References edit
- “clausura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- clausura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Occitan edit
Etymology edit
From Late Latin clausūra, from Latin claudō (“to close, to shut”).
Pronunciation edit
Noun edit
clausura f (plural clausuras)
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, past participle of claudō (“to close, to shut”). Compare the inherited doublet chousura.
Pronunciation edit
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: clau‧su‧ra
Noun edit
clausura f (plural clausuras)
- (Christianity) clausure, enclosure, claustral confinement
- (Christianity, by extension) convent
- (figuratively) a cloistered life
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Late Latin clausūra, from Latin clausus, perfect passive participle of claudō (“to close, to shut”). Cognate with English closure.
Noun edit
clausura f (plural clausuras)
- closing, closure (the end or conclusion of something)
- (Christianity) closed monastery or convent
- closing ceremony
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
clausura
- inflection of clausurar:
Further reading edit
- “clausura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014