concitar
Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: con‧ci‧tar
Verb edit
concitar (first-person singular present concito, first-person singular preterite concitei, past participle concitado)
- (transitive) to instigate, to incite, to provoke, stir up
- (reflexive) to anger, become angry
- Synonyms: enraivecer, zangar
- Concitou-se com o trabalho. ― He got angry with work.
Conjugation edit
Conjugation of concitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /konθiˈtaɾ/ [kõn̟.θiˈt̪aɾ]
- IPA(key): (Latin America) /konsiˈtaɾ/ [kõn.siˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: con‧ci‧tar
Verb edit
concitar (first-person singular present concito, first-person singular preterite concité, past participle concitado)
- to instigate, excite, stir up
- 1821, Antonio Ranz Romanillos (translating Plutarch), Vidas paralelas:
- Reprendían, pues, a Marcelo, lo primero porque había concitado odio y envidia a la ciudad
- Sp, they chided Marcelo, first of all because he had stirred up the city to hate and envy.
- 1998, José Luis Avila Orive, El suelo como elemento ambiental:
- Con todo, se fueron produciendo tales ensanches, concitando inicialmente una gran atención institucional y ciudadana, en detrimento del saneamiento de las poblaciones.
- (please add an English translation of this quotation)
- to join; to bring together
Conjugation edit
Conjugation of concitar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of concitar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading edit
- “concitar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014