desviar

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin dēviāre.

VerbEdit

desviar (first-person singular present desvio, past participle desviat)

  1. (transitive, reflexive) to divert, to deviate

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese desviar, from Latin dēviāre, present active infinitive of dēviō

PronunciationEdit

VerbEdit

desviar (first-person singular present indicative desvio, past participle desviado)

  1. to divert
  2. to deviate
  3. to deflect
  4. to swerve
  5. to detour

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin dēviāre, with replacement of Latin dē- by Spanish des-. Cognate with English deviate

PronunciationEdit

  • IPA(key): /desˈbjaɾ/, [d̪ezˈβjaɾ]

VerbEdit

desviar (first-person singular present desvío, first-person singular preterite desvié, past participle desviado)

  1. to divert, to distract, to shift, to sidetrack
  2. to deflect
  3. (figuratively) to derail (e.g. a movement, a process)
  4. to reroute, to redirect
  5. to siphon, to siphon off (e.g. money, funds)
  6. to forward (a phone call)
  7. to avert (e.g. one's eyes or gaze)
  8. to change (e.g. the subject, the course, the conversation)
  9. (figuratively) to shunt (i.e. move aside)
  10. (reflexive) to deviate, to detour, to turn aside, to depart, to swerve
  11. (reflexive) to turn off, to veer (e.g. to take an exit)
  12. (reflexive) to branch off, to fork off (e.g. a road or highway)
  13. (reflexive) to swerve, to go off course
  14. (reflexive) to get sidetracked

ConjugationEdit

  • Rule: stressed í in certain conjugations; monosyllabic forms do not have a written accent in certain conjugations.

Derived termsEdit

Further readingEdit