Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin frūstrāre. First attested in 1405.[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrí, past participle frustrat)

  1. (transitive) to frustrate

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ frustrar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin frustrāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɾusˈtɾaɾ/ [fɾus̺ˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: frus‧trar

Verb

edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrei, past participle frustrado)

  1. to frustrate

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin frūstrāre (to deceive, trick).

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: frus‧trar

Verb

edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustrei, past participle frustrado)

  1. (transitive) to frustrate; to annoy (to cause mental stress)
  2. (transitive) to frustrate; to thwart (to prevent from being successfully completed)
    Synonym: malograr

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin frūstrāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɾusˈtɾaɾ/ [fɾusˈt̪ɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: frus‧trar

Verb

edit

frustrar (first-person singular present frustro, first-person singular preterite frustré, past participle frustrado)

  1. (transitive) to frustrate

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit