Irish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Irish fuil, from Old Irish fuil,[2] from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Noun edit

fuil f (genitive singular fola, nominative plural fola)

  1. blood
Declension edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Old Irish fil,[3] originally an imperative meaning ‘see’, from Proto-Indo-European *wel- (see), cognate with Welsh gweld (to see), Latin voltus (face). For the semantic development 'see here' > 'here is' compare French voici and voilà.

Verb edit

fuil

  1. analytic present indicative dependent of
    An bhfuil sé anseo?
    Is he here?
    Creidim go bhfuil sí imithe
    I believe she is gone.
Alternative forms edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Noun edit

fuil

  1. Alternative form of fail

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fuil fhuil bhfuil
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 76
  2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fuil (‘blood’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “at·tá (‘to be’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading edit

Middle Irish edit

Etymology edit

From Old Irish fuil, from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Pronunciation edit

Noun edit

fuil f (i-stem, genitive fola)

  1. blood
  2. (by extension) a wound

Descendants edit

  • Irish: fuil
  • Manx: fuill
  • Scottish Gaelic: fuil

Mutation edit

Middle Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
fuil ḟuil fuil
pronounced with /v(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃- (to strike, wound).

Pronunciation edit

Noun edit

fuil f (genitive folo)

  1. blood
  2. (by extension) a wound

Inflection edit

Feminine i-stem
Singular Dual Plural
Nominative fuil fuilL fuiliH
Vocative fuil fuilL fuiliH
Accusative fuilN fuilL fuiliH
Genitive foloH, folaH foloH, folaH fuileN
Dative fuilL fuilib fuilib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms edit

Descendants edit

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
fuil ḟuil fuil
pronounced with /v(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Scots edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English fole (fool), from Old French fol, from Latin follis. Cognate with English fool.

Pronunciation edit

IPA(key): /føl/, /fyl/, /fɪl/

Noun edit

fuil (plural fuils)

  1. fool
    • 1858, Margaret Oliphant, The Laird of Norlaw, volume 2, page 325:
      “Hout, no,” said Aunt Jean, disturbed a little, yet confident, “fha would tell the like of Patricia or Joan—fuils and bairns!—and as for the like of my niece herself, she’s muckle taken up with her ain bits of troubles—she might hear of it at the time, but she would forget the day after; naebody minds but me.”
      “Tut, no,” said Aunt Jean, disturbed a little yet confident. “Who would tell the like of Patricia or Joan—they are fools and children! And as for my niece herself, she’s greatly taken up with her own troubles. She might hear of it at the time, but she would forget the day after. Nobody cares but me.”

Adjective edit

fuil (comparative mair fuil, superlative maist fuil)

  1. foolish, silly
    • 1858, Margaret Oliphant, The Laird of Norlaw, volume 1, page 202:
      “Money! Na! it’s ideas and no that sordid trash, that tempts me.”
      “And the mair fuil you!” said Big John, half in chagrin, half in admiration.
      “Money! No! it’s ideas and not that sordid trash that tempts me.”
      “And you’re even more foolish!” said Big John, half in chagrin, half in admiration.
    • 1940, John William Robertson Scott, The Countryman, page 92:
      Ye see I’d had a fleg ae day when I was passin’ the asylum. The gates burst open an’ a’ the fule fowk cam’ runnin’ oot, skelachin’ as they gaed doon the road.
      You see, I suffered a fright one day when I passing the asylum. The gates opened and all of the crazy people came running out, hooting as they went down the road.

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Middle Irish fuil, from Old Irish fuil, from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Pronunciation edit

Noun edit

fuil f (genitive singular fala, no plural)

  1. blood
  2. family, tribe, kindred
  3. bloodshed
  4. wound
  5. breeding
  6. temper, nature

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
fuil fhuil
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

  • Edward Dwelly (1911) “fuil”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fuil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language