Open main menu

GalicianEdit

EtymologyEdit

Probably from Vulgar Latin *galleus, from Latin galla (oak-apple).[1] Cognate with Portuguese galho.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈɡaʎo̝/, /ˈħaʎʊ/

NounEdit

gallo m (plural gallos)

  1. fork; bifurcation
  2. prong
  3. forked branch
  4. (tools) fork

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • gallo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • gallo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • gallo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gallo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Latin gallus (rooster).

NounEdit

gallo m (plural galli, feminine gallina)

  1. rooster, cock
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

AdjectiveEdit

gallo (feminine singular galla, masculine plural galli, feminine plural galle)

  1. Gallic
Related termsEdit

Etymology 3Edit

VerbEdit

gallo

  1. first-person singular present indicative of gallare

AnagramsEdit


LatinEdit

NounEdit

gallō

  1. dative singular of gallus
  2. ablative singular of gallus

ReferencesEdit


PortugueseEdit

NounEdit

gallo m (plural gallos, feminine gallinha, feminine plural gallinhas)

  1. Obsolete spelling of galo

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish, from Latin gallus (rooster).

NounEdit

gallo m (plural gallos, feminine gallina, feminine plural gallinas)

  1. rooster, cock (male domestic chicken)

gallo m (plural gallos)

  1. megrim (genus Lepidorhombus, a kind of fish)
  2. John Dory (edible marine fish; Zeus faber or Zeus ocellata)
  3. common poppy (Papaver rhoeas)
  4. corn tortilla sandwich, usually filled with meat and/or beans, and other ingredients
  5. (boxing) bantamweight (weight class ranging from 112 to 118 pounds)
  6. voice crack (sudden, unintentional change in register, especially during puberty or while singing)
  7. (Mexico) serenade (love song sung directly to one's love interest)

gallo m (plural gallos, feminine galla, feminine plural gallas)

  1. (Chile, colloquial) guy, dude

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Highland Popoluca: ca̱yu
  • Oluta Popoluca: ga̱yu

See alsoEdit


WelshEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

gallo

  1. third-person singular present subjunctive of gallu

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
gallo allo ngallo unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla NahuatlEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish gallo, from Latin gallus.

NounEdit

gallo

  1. rooster

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[1], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 8