See also: Gallo, gallò, Gallo-, and gallo-

French edit

Etymology edit

From Breton gall (a Gaul or a foreigner), from being a language found in eastern Brittany of the non-Celts, from Latin gallus.

Pronunciation edit

Noun edit

gallo m (uncountable)

  1. Gallo

Further reading edit

Galician edit

Etymology 1 edit

Probably from Vulgar Latin *galleus, from Latin galla (oak-apple).[1] Cognate with Portuguese galho.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡaʎo̝/, /ˈħaʎʊ/

Noun edit

gallo m (plural gallos)

  1. fork; bifurcation
  2. prong
  3. forked branch
  4. (tools) fork
Derived terms edit

References edit

  • gallo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • gallo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • gallo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • gallo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “gajo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2 edit

Verb edit

gallo

  1. first-person singular present indicative of gallar

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡal.lo/
  • Rhymes: -allo
  • Hyphenation: gàl‧lo

Etymology 1 edit

From Latin gallus (rooster).

Noun edit

gallo m (plural galli, feminine gallina)

  1. rooster, cock
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Latin Gallicus, from gallus (a gaul).

Adjective edit

gallo (feminine galla, masculine plural galli, feminine plural galle)

  1. Gallic
Related terms edit

Etymology 3 edit

Verb edit

gallo

  1. first-person singular present indicative of gallare

Anagrams edit

Latin edit

Noun edit

gallō

  1. dative/ablative singular of gallus

References edit

Portuguese edit

Noun edit

gallo m (plural gallos, feminine gallinha, feminine plural gallinhas)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1911) of galo.

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish, from Latin gallus (rooster).

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈɡaʝo/ [ˈɡa.ʝo]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈɡaʎo/ [ˈɡa.ʎo]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈɡaʃo/ [ˈɡa.ʃo]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈɡaʒo/ [ˈɡa.ʒo]

  • Audio (Colombia):(file)
 
  • (most of Spain and Latin America) Rhymes: -aʝo
  • (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -aʎo
  • (Buenos Aires and environs) Rhymes: -aʃo
  • (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -aʒo

  • Syllabification: ga‧llo

Noun edit

gallo m (plural gallos, feminine gallina, feminine plural gallinas)

  1. rooster, cock (male domestic chicken)

Noun edit

gallo m (plural gallos)

  1. megrim (genus Lepidorhombus, a kind of fish)
  2. John Dory (edible marine fish; Zeus faber or Zeus ocellata)
  3. common poppy (Papaver rhoeas)
  4. corn tortilla sandwich, usually filled with meat and/or beans, and other ingredients
  5. (boxing) bantamweight (weight class ranging from 112 to 118 pounds)
  6. voice crack (sudden, unintentional change in register, especially during puberty or while singing)
  7. (Mexico) serenade (love song sung directly to one's love interest)

Noun edit

gallo m (plural gallos, feminine galla, feminine plural gallas)

  1. (Chile, colloquial) guy, dude
    Synonyms: tipo; see also Thesaurus:tío
    Conocí a ese gallo anoche en el teatro.
    I met that guy last night at the theatre.
  2. (Venezuela, colloquial) nerd

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Highland Popoluca: ca̱yu
  • Mecayapan Nahuatl: ca̱yo
  • Oluta Popoluca: ga̱yu

See also edit

Further reading edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Verb edit

gallo

  1. third-person singular present subjunctive of gallu

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
gallo allo ngallo unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish gallo, from Latin gallus.

Noun edit

gallo

  1. rooster

Related terms edit

References edit

  • Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[1], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 8