See also: Galla and gälla

CimbrianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German galle, from Old High German galla, from Proto-Germanic *gallǭ. Cognate with German Galle, English gall.

NounEdit

galla f (Sette Comuni)

  1. bile
  2. gall (impudence)
    Ze hat an gròoses hèertze bàdar an grössora galla.
    He has a big heart but a bigger gall.

ReferencesEdit

  • “galla” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

FinnishEdit

NounEdit

galla

  1. (dated) Oromo (a language of Ethiopia)

DeclensionEdit

Inflection of galla (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative galla
genitive gallan
partitive gallaa
illative gallaan
singular plural
nominative galla
accusative nom. galla
gen. gallan
genitive gallan
partitive gallaa
inessive gallassa
elative gallasta
illative gallaan
adessive gallalla
ablative gallalta
allative gallalle
essive gallana
translative gallaksi
instructive
abessive gallatta
comitative
Possessive forms of galla (type kala)
possessor singular plural
1st person gallani gallamme
2nd person gallasi gallanne
3rd person gallansa

SynonymsEdit


GalicianEdit

 
Gallas

EtymologyEdit

Probably from Vulgar Latin *gallea, from Latin galla (oak-apple).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

galla f (plural gallas)

  1. twig
    Synonym: guizo
  2. branch
    Synonym: póla
  3. forked branch
  4. prong
  5. (also in the plural) fork
  6. barb (of a hook)
  7. gall (tumorous growt)
    Synonyms: bugallo, carrabouxo, coco

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • galla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • galla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • galla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • galla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Latin galla.

NounEdit

galla f (plural galle)

  1. gall
  2. acorn
  3. round pill
  4. pimple (caused by sunburn)
  5. hairgrip

AdjectiveEdit

galla

  1. feminine singular of gallo

Related termsEdit

VerbEdit

galla

  1. inflection of gallare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

LatinEdit

EtymologyEdit

There are various hypotheses[1]:

PronunciationEdit

NounEdit

galla f (genitive gallae); first declension

  1. the oak apple, gall-nut
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgicon 4.267:
      proderit et tunsum gallae admiscere saporem []
      It is good too to blend a taste of pounded oak apples []
  2. a harsh, sour kind of wine

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative galla gallae
Genitive gallae gallārum
Dative gallae gallīs
Accusative gallam gallās
Ablative gallā gallīs
Vocative galla gallae

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Catalan: gala, agalla
  • English: gall
  • French: galle
  • Italian: galla
  • Portuguese: galha, galho
  • Russian: галл (gall)
  • Spanish: galla, gajo

ReferencesEdit

  1. ^ Pokorny, Julius (1959), “gel-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, pages 356-357

Further readingEdit

  • galla in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • galla in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • galla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • galla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • galla in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • galla in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray

Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Proto-Celtic *gasliyā, from *gas, of uncertain ultimate origin, but compare French gouine (lesbian), and Proto-Brythonic *gwėɣin (sheath).[1] Borrowed as Welsh gast (a bitch). Pott has adduced Spanish galgo (greyhound), which, however, is founded on canis Gallicus. See gasradh for root.

PronunciationEdit

NounEdit

galla f (genitive singular galla, plural gallachan)

  1. bitch

Usage notesEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “gast”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN

SpanishEdit

NounEdit

galla f (plural gallas, masculine gallo, masculine plural gallos)

  1. (Chile, colloquial) female equivalent of gallo, broad (US), chick, gal (woman)
    Synonym: tipa

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Swedish galle, from Old Norse gall, from Proto-Germanic *gallǭ.

NounEdit

galla c (uncountable)

  1. bile

DeclensionEdit

Declension of galla 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative galla gallan
Genitive gallas gallans

Derived termsEdit


WelshEdit

Alternative formsEdit

  • gall (literary, second-person singular imperative)
  • gallaf (first-person singular present/future)

PronunciationEdit

VerbEdit

galla

  1. (colloquial) inflection of gallu:
    1. first-person singular present/future
    2. (rare) second-person singular imperative

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
galla alla ngalla unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.