tipo
Bikol CentralEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
típo
See alsoEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
tipô
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
Inherited from Proto-Philippine *tipuq.
PronunciationEdit
NounEdit
tipò
Derived termsEdit
CebuanoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: ti‧po
NounEdit
tipo
- Artocarpus blancoi; a tree in the family Moraceae and endemic to the Philippines
- the fruit of this tree
- the edible seeds of this tree
EsperantoEdit
EtymologyEdit
From French type, from Ecclesiastical Latin typus, from Ancient Greek τύπος (túpos). Doublet of tajpi.
PronunciationEdit
NounEdit
tipo (accusative singular tipon, plural tipoj, accusative plural tipojn)
- type (grouping based on shared characteristics)
Derived termsEdit
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin typus (“symbol”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”, “figure”), derived from τύπτω (túptō, “I beat, strike”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tipo (invariable)
AdverbEdit
tipo
- (colloquial) indicating approximation or uncertainty; like, kinda
- C'erano, tipo, venti persone.
- There were, like, twenty people.
NounEdit
tipo m (plural tipi, feminine tipa)
- type, standard, pattern
- type, kind, sort, quality, model, style
- (informal) type, person, fellow, guy, bloke, character, chap, turn
- Synonyms: persona, personaggio, tizio, soggetto
- phylum (taxonomy) A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class
Derived termsEdit
Further readingEdit
- tìpo in sapere.it – De Agostini Editore
- tipo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AnagramsEdit
MaranaoEdit
NounEdit
tipo
Derived termsEdit
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
- typo (obsolete)
EtymologyEdit
From Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
PronunciationEdit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈti.pu/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.pʷ/
- Hyphenation: ti‧po
NounEdit
tipo m (plural tipos)
- kind; sort; type (grouping based on shared characteristics)
- Este tipo de fruta é muito doce.
- This kind of fruit is very sweet.
- guy; bloke (unspecified or unknown man)
- (typography) type (letter or character used for printing)
- (linguistics) a language type in typology
Derived termsEdit
- tipinho (diminutive)
ParticleEdit
tipo
- (informal) (just) like; comparable to; similar to
- (informal) like; such as; for instance
- Queria ter um animal fofo, tipo um gato.
- I wish to have a cute animal, such as a cat.
- Synonyms: como, tal como, por exemplo, como por exemplo
- (informal) like (mild intensifier)
- Eu tive que, tipo, ler um livro.
- I had to, like, read a book.
- Synonym: tipo assim
Further readingEdit
- tipo on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
- “tipo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “tipo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin typus (“figure; type”), from Ancient Greek τύπος (túpos, “mark”), from τύπτω (túptō, “to poke”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)tewp-.
NounEdit
tipo m (plural tipos)
- kind, type, sort, manner
- Synonyms: clase, especie, género, suerte, jaez
- todo tipo de cosas ― all sorts/kinds of things
- ¿Sabes qué tipo de música le gusta a Roberta?
- Do you know what kind of music Roberta likes?
- Mi tipo preferido de hombre es el que reconoce cuando es mejor callarse y admitir que yo tengo razón.
- My favorite type of man is [the type] who recognizes when it's better to shut up and admit that I'm right.
- rate, interest rate
- Synonym: (Spain) tipo de interés
- 2020 April 25, “Dos mujeres al rescate del sur”, in El País[1]:
- Tanto Lagarde como Von der Leyen hablaban, sin citarla, de la ventaja comparativa que tendrán de nuevo las empresas alemanas, como en la crisis de 2008 —en realidad nunca la han perdido— al endeudarse a tipos mucho más baratos que las del sur.
- (please add an English translation of this quote)
- composure, cool
- build; figure (of a body)
- tiene buen tipo
- he is well-built
HyponymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
NounEdit
tipo m (plural tipos, feminine tipa, feminine plural tipas)
- (colloquial) guy, fellow, fella, dude, bloke (UK), chap (UK)
- Synonyms: (pejorative) fulano, (Spain) tío, (Mexico) cuate; see also Thesaurus:tío
AdjectiveEdit
tipo (feminine tipa, masculine plural tipos, feminine plural tipas)
- (El Salvador) dolled up, smartened up, dressed for a special occasion
- Synonym: arreglado, acicalado, emperifollado (Spain)
- estar tipo ― to be primped up
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From a local language, probably Quechua, along with muña.
NounEdit
tipo m (plural tipos)
- (Ecuador) Minthostachys spp
- 2018 March 13, Rosa Estefanía López Casigña, “Utilización de aceites esenciales de la planta tipo (Minthostachys mollis), para la conservación de carne de hamburguesa”, in Ciencia Digital[2], volume 3, number 2.6, Riobamba, :
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
tipo
Further readingEdit
- “tipo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
tipo
- type; kind; class; style (usually coloquially as tipong)
- (printing) type
- features; physical appearance; shape; form
- (colloquial) used to elaborate a situation, usually in the form of tipong or 'yong tipong: the kind where; the situation where
- Synonym: parang
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Philippine *tipuq.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tipô
- broken at the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonym: punggal
- notched; dented (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
NounEdit
tipò
- notch; indentation (in the edge or rim of bladed tools, cups, plates, etc.)
- breaking of the base (of a tooth, branch, horn, etc.)
- Synonyms: punggal, pagkapunggal
Further readingEdit
- Robert Blust; Stephen Trussel (2010-) Austronesian Comparative Dictionary[3]