itta
AfarEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ítta
DeclensionEdit
Declension of ítta | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | ítta | |||||||||||||||||
predicative | ítta | |||||||||||||||||
subjective | ittí | |||||||||||||||||
genitive | ittín | |||||||||||||||||
|
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
VerbEdit
ittá
- second-person singular imperfective indicative of excé
- third-person singular feminine imperfective indicative of excé
ReferencesEdit
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ìtta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
- Enid M. Parker (2006) English-Afar dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page vi
Classical NahuatlEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
itta (transitive)
EstonianEdit
NounEdit
itta
HungarianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
itta
JapaneseEdit
RomanizationEdit
itta
PipilEdit
EtymologyEdit
From Proto-Nahuan *(ɨ)hta, from Proto-Uto-Aztecan *hite or *hote. Compare Classical Nahuatl itta (“to see”).
PronunciationEdit
VerbEdit
-itta
- (transitive) to see, to look at
- Nikittak ne tunal kisa ka tapuyawa
- I saw the sun rising early in the morning
- (reflexive) to seem, to appear
- Muitta ka ne metzti kitekimaka ne ajat
- It seems that the moon controls the waters
- (transitive) to deem, to think, to regard, to consider
- Wan taja ken tikitta ne yankwik tamachtiani?
- And you, what do you think about the new teacher?
- (transitive) to check, to find out, to make sure
- Semaya nalejkutuk nikitta asu tinechtalkulia se chiupi tumin
- I've come here just to check if you can give me a little bit of money
- (transitive) to figure out
- Unkan shikittakan tey ankimakat
- You figure out what you will give to her/him
- (transitive) to visit
- Ne nupilawan tesu walajtiwit nechitta ka nuchan ini metzti
- My children have not come visit me at home this month
Derived termsEdit
- -āmaitta (“to read”)
- -welitta (“to like”)
- -īshkukulitta (“to give the evil eye”)
Related termsEdit
- tachiya (“to see”) (intransitive)