PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese lograr, from Latin lucrārī, present active infinitive of lucror.

VerbEdit

lograr (first-person singular present indicative logro, past participle logrado)

  1. (transitive) to acquire, obtain
    A guarnição logrou êxito na captura dos meliantes.(please add an English translation of this usage example)
  2. (transitive with em) to deceive
    Synonyms: enganar, intrujar
    Ela logrou o gerente nos negócios.(please add an English translation of this usage example)
  3. (transitive) to achieve
    Synonym: conseguir
    Eles não lograram nada.They accomplished nothing.
  4. (intransitive) to succeed
    A plantação logrou.(please add an English translation of this usage example)

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin lucrārī, present active infinitive of lucror.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /loˈɡɾaɾ/, [loˈɣɾaɾ]

VerbEdit

lograr (first-person singular present logro, first-person singular preterite logré, past participle logrado)

  1. (transitive) to get; to obtain
    Synonym: obtener
  2. (transitive) to achieve, to manage to
    Synonym: conseguir

ConjugationEdit

Related termsEdit