conseguir
Asturian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor.
Verb edit
conseguir
- (transitive) to get, gain, obtain
Conjugation edit
This entry needs an inflection-table template.
Related terms edit
Galician edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor.
Verb edit
conseguir (first-person singular present consigo, third-person singular present consegue, first-person singular preterite conseguín, past participle conseguido)
conseguir (first-person singular present consigo, third-person singular present consegue, first-person singular preterite conseguim or consegui, past participle conseguido, reintegrationist norm)
- (transitive) to get, obtain
- (transitive) to achieve
- to be able to, can
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “conseguir” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *cōnsequīre or cōnsequere, from Latin cōnsequī. By surface analysis, con- (“co-”) + seguir (“to follow”).
Pronunciation edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kõ.siˈɡi(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kõ.siˈɡi(ɹ)/
- Hyphenation: con‧se‧guir
Verb edit
conseguir (first-person singular present consigo, third-person singular present consegue, first-person singular preterite consegui, past participle conseguido)
- (transitive) to get, obtain
- (transitive) to achieve
- to be able to, can
- Consegues pular esse muro?
- Can you jump that wall?
Conjugation edit
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:conseguir.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “conseguir” in iDicionário Aulete.
- “conseguir” in Dicionário inFormal.
- “conseguir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “conseguir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “conseguir” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “conseguir” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish conseguir, from Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor.
Pronunciation edit
- IPA(key): /konseˈɡiɾ/ [kõn.seˈɣ̞iɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -iɾ
- Syllabification: con‧se‧guir
Verb edit
conseguir (first-person singular present consigo, first-person singular preterite conseguí, past participle conseguido)
- (transitive) to achieve, succeed in, reach, accomplish, attain
- (transitive) to get, obtain, acquire, find, gain, procure, extract, get to
- (transitive) to ensure, secure
- (transitive) to bring about
- (transitive) to raise (e.g. funds or money)
- (transitive) to enlist (e.g. support, help or participation)
- (transitive, slang, crime) to score
Usage notes edit
- When conseguir is used in the sense of "succeed," the Spanish locution equivalent to English "succeed in/at [gerund]" is "[inflected form of conseguir] [infinitive or infinitive-headed verb/gerund phrase]."
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “conseguir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014