luto
Bikol Central edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lutuq.
Pronunciation edit
Adjective edit
lutò
Noun edit
lutò
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
lutó
- act of carrying on top of the head
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Borrowed from Spanish luto (“mourning”).
Pronunciation edit
Noun edit
lúto
- mourning (by wearing black clothes)
Derived terms edit
Cebuano edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *lutuq.
Pronunciation edit
Noun edit
lutò
Verb edit
lutò
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
lutó
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin lutum, derived from luō (“to wash, cleanse”). Compare the inherited doublet loto.
Pronunciation edit
Noun edit
luto m (plural luti) (obsolete)
Anagrams edit
Latin edit
Noun edit
lutō
References edit
- “luto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- luto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -utu
- Hyphenation: lu‧to
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese luito, from Latin lūctus (“grief, sorrow”).
Alternative forms edit
Noun edit
luto m (plural lutos)
- mourning (sorrow over someone’s death)
- estar de luto ― to be in mourning
- luto nacional ― national mourning
- 2017 January 9, Sónia Sapage, “Governo apela a multidão nas ruas de Lisboa”, in Público[1]:
- Ainda assim, o Governo “apela a todos os cidadãos que participem nas cerimónias fúnebres de Estado, prestando homenagem a Mário Soares, grande figura da história portuguesa contemporânea, fundador do nosso regime democrático e símbolo da Liberdade”. É o que se lê no último parágrafo do documento que decreta os três dias de luto nacional, de 9 a 11 de Janeiro.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
luto
Spanish edit
Etymology edit
Probably a semi-learned borrowing from Latin lūctus, rather than an inheritance.
Pronunciation edit
Noun edit
luto m (plural lutos)
- mourning (feeling or expressing sorrow or regret, especially over someone's death)
- Synonym: duelo
- Estamos en luto. ― We're in mourning.
Derived terms edit
Further reading edit
- “luto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Alternative forms edit
- loto — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *lutuq. Compare Ilocano luto, Mayoyao Ifugao lutu, Bikol Central luto, Cebuano luto, and Ngaju luntoh. The slang senses are an ellipsis of lutong makaw.
Pronunciation 1 edit
Noun edit
lutò (Baybayin spelling ᜎᜓᜆᜓ)
- cooking
- cuisine; style of cooking
- cooked food
- (slang) cheating; rigging (of a game, competition, election, etc.)
- Synonym: pandaraya
- (slang) frame-up
Derived terms edit
Adjective edit
lutò (Baybayin spelling ᜎᜓᜆᜓ)
Pronunciation 2 edit
Adjective edit
lutô (Baybayin spelling ᜎᜓᜆᜓ)
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish luto (“mourning”), from Latin lūctus.
Pronunciation edit
Noun edit
luto (Baybayin spelling ᜎᜓᜆᜓ)
- mourning
- Synonyms: luksa, pagluluksa
- mourning clothes (usually black)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
lutô (Baybayin spelling ᜎᜓᜆᜓ) (obsolete)
Derived terms edit
Further reading edit
- “luto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018