See also: obrá

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Catalan obra, from Latin opera, derived from the plural of opus. Doublet of òpera.

PronunciationEdit

NounEdit

obra f (plural obres)

  1. work (effort expended on a task)
  2. work (literary or artistic production)
  3. play (theatrical performance)
  4. (often in the plural) construction, repairs (of a building)

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

CzechEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈobra/
  • Hyphenation: ob‧ra

NounEdit

obra

  1. genitive/accusative singular of obr

AnagramsEdit

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician-Portuguese obra, from Latin opera, from opus.

PronunciationEdit

NounEdit

obra f (plural obras)

  1. work, labor, the action of toiling or working
  2. a product of work, such as a work of art
  3. oeuvre; the complete body of an artist's work
  4. a building under construction; construction site
  5. any human action, innovation, or achievement

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

VerbEdit

obra

  1. third-person singular present indicative of obrar
  2. second-person singular imperative of obrar

ReferencesEdit

  • obra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • obra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • obra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • obra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • obra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PapiamentuEdit

 

EtymologyEdit

From Portuguese obra and Spanish obra and Kabuverdianu óbra.

NounEdit

obra

  1. work
  2. construction

PortugueseEdit

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: o‧bra

Etymology 1Edit

From Old Galician-Portuguese obra, from Latin opera. Compare the borrowed doublet ópera.

NounEdit

obra f (plural obras)

  1. construction (process of constructing, building)
  2. construction site (place where a building is under construction)
  3. work (literary, artistic, or intellectual production)
    Synonym: trabalho
Related termsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈobɾa/ [ˈo.β̞ɾa]
  • Rhymes: -obɾa
  • Syllabification: o‧bra

Etymology 1Edit

From Old Spanish, from Latin opera, from opus. The original form in Old Spanish was huebra, which was later influenced by the verb obrar and generalized to obra[1]. Doublet of ópera.

NounEdit

obra f (plural obras)

  1. work, usually literary or artistic
  2. construction
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Inflected forms.

VerbEdit

obra

  1. inflection of obrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

See alsoEdit

ReferencesEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit

SwedishEdit

EtymologyEdit

From o- (un-) +‎ bra (good).

AdjectiveEdit

obra (comparative mer obra, superlative mest obra)

  1. (colloquial, nonstandard) ungood, not good
    • 2019, Dopping, Staffan, “Nämen, så dåligt! [Oh, how terrible!]”, in Språktidningen, number 2, Stockholm: Vetenskapsmedia, →ISSN, page 76:
      Tyvärr har Svenska akademiens ordlista, SAOL, i de senaste upplagorna sorterat ut denna böjning av dålig. Det var obra, tycker jag.
      Unfortunately, the latest editions of Svenska akademiens ordlista, SAOL, have sorted out this inflection of dålig. That is ungood, in my opinion.

DeclensionEdit

Invariable, compared periphrastically.

AdverbEdit

obra (comparative mer obra, superlative mest obra)

  1. (colloquial, nonstandard) poorly, not well
    • 2008 October 29, “Umeå: Volvo varslar ytterligare 150”, in SVT Nyheter Västerbotten[1], retrieved 9 April 2022:
      Det gick obra. Vi har en förhandlingsmotpart som bara säger att det inte finns pengar, säger Frank.
      It went poorly. We have a negotiating counterparty who just says there is no money, Frank says.

See alsoEdit

TagalogEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish obra. Doublet of ubra.

Pronunciation 1Edit

  • Hyphenation: ob‧ra
  • IPA(key): /ˈʔobɾa/, [ˈʔob.ɾɐ]

Alternative formsEdit

NounEdit

obra (Baybayin spelling ᜂᜊ᜔ᜇ)

  1. literary work
    Synonyms: katha, akda
  2. something made or done
    Synonyms: gawa, lika, yari, trabaho
  3. work; employment
    Synonyms: trabaho, empleo, gawa, tungkulin
Derived termsEdit
Related termsEdit

Pronunciation 2Edit

  • Hyphenation: ob‧ra
  • IPA(key): /ʔobˈɾa/, [ʔobˈɾa]

AdjectiveEdit

obrá (Baybayin spelling ᜂᜊ᜔ᜇ)

  1. Alternative form of ubra