opsovati
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editopsòvati pf (Cyrillic spelling опсо̀вати)
- (transitive, intransitive) to swear
- (transitive, intransitive) to curse
Conjugation
editConjugation of opsovati
Infinitive: opsovati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: opsòvāvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | opsujem | opsuješ | opsuje | opsujemo | opsujete | opsuju | |
Future | Future I | opsovat ću1 opsovaću |
opsovat ćeš1 opsovaćeš |
opsovat će1 opsovaće |
opsovat ćemo1 opsovaćemo |
opsovat ćete1 opsovaćete |
opsovat će1 opsovaće |
Future II | bȕdēm opsovao2 | bȕdēš opsovao2 | bȕdē opsovao2 | bȕdēmo opsovali2 | bȕdēte opsovali2 | bȕdū opsovali2 | |
Past | Perfect | opsovao sam2 | opsovao si2 | opsovao je2 | opsovali smo2 | opsovali ste2 | opsovali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam opsovao2 | bȉo si opsovao2 | bȉo je opsovao2 | bíli smo opsovali2 | bíli ste opsovali2 | bíli su opsovali2 | |
Aorist | opsovah | opsova | opsova | opsovasmo | opsovaste | opsovaše | |
Conditional I | opsovao bih2 | opsovao bi2 | opsovao bi2 | opsovali bismo2 | opsovali biste2 | opsovali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih opsovao2 | bȉo bi opsovao2 | bȉo bi opsovao2 | bíli bismo opsovali2 | bíli biste opsovali2 | bíli bi opsovali2 | |
Imperative | — | opsuj | — | opsujmo | opsujte | — | |
Active past participle | opsovao m / opsovala f / opsovalo n | opsovali m / opsovale f / opsovala n | |||||
Passive past participle | opsovan m / opsovana f / opsovano n | opsovani m / opsovane f / opsovana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|