See also: ploď, płod, and płód

English

edit

Pronunciation

edit
  • (UK) IPA(key): /plɒd/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɒd, -ɑːd

Etymology 1

edit

From Middle English *plodden (found only in derivative plodder), probably originally a splash through water and mud, from plodde, pludde (a puddle) (whence modern plud). Compare Scots plod, plodge, plodder, dialectal Dutch plodden, plodderen, dialectal German ploddern, Danish pladder (mire).

Noun

edit

plod (uncountable)

  1. A slow or labored walk or other motion or activity.
    We started at a brisk walk and ended at a plod.

Verb

edit

plod (third-person singular simple present plods, present participle plodding, simple past and past participle plodded)

  1. (intransitive) To walk or move slowly and heavily or laboriously (+ on, through, over).
  2. (transitive) To trudge over or through.
    • 1596, Henoch Clapham, A Briefe of the Bible[1], Edinburgh: Robert Walde-grave, page 127:
      Quest[ion]. Where was Ioseph?
      Answ[er]. It may be, he was playing the Carpenter abrode for all their three livings, but sure it is, he was not idlely plodding the streetes, much lesse tipling in the Taverne with our idle swingers.
    • 1799, Matthew Gregory Lewis, The Love of Gain, London: J. Bell, p. 50, lines 449-451,[2]
      [] Speed thou to Lombard-street,
      Or plod the gambling 'Change with busy feet,
      'Midst Bulls and Bears some false report to spread,
    • 1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad[3], London: The Richards Press, XLVI, pp. 69-70:
      Break no rosemary, bright with rime
      And sparkling to the cruel clime;
      Nor plod the winter land to look
      For willows in the icy brook
      To cast them leafless round him []
  3. To toil; to drudge; especially, to study laboriously and patiently.
    • 1597, Michael Drayton, “Edward the fourth to Shores wife” in Englands Heroicall Epistles, London: N. Ling,[4]
      Poore plodding schoolemen, they are farre too low,
      which by probations, rules and axiom’s goe,
      He must be still familiar with the skyes,
      which notes the reuolutions of thine eyes;
  4. (transitive) To extrude (soap, margarine, etc.) through a die plate so it can be cut into billets.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

From Middle English plod. Cognate with Danish pladder (mire).

Noun

edit

plod (plural plods)

  1. (obsolete) A puddle.

Etymology 3

edit

From PC Plod.

Noun

edit

plod (usually uncountable, plural plods)

  1. (UK, mildly derogatory, uncountable, usually with "the") the police, police officers
  2. (UK, mildly derogatory, countable) a police officer, especially a low-ranking one.
Synonyms
edit
Derived terms
edit
Translations
edit

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Inherited from Old Czech plod, from Proto-Slavic *plodъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

plod m inan

  1. fruit
  2. fetus

Declension

edit

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • plod in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • plod in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • plod in Internetová jazyková příručka

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Church Slavonic плодъ (plodŭ), from Proto-Slavic *plodъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

plod n (plural plozi)

  1. (derogatory) small child
  2. (colloquial) fetus

Declension

edit

Further reading

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *plodъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

plȏd m (Cyrillic spelling пло̑д)

  1. fruit (part of plant)

Declension

edit

Slovene

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *plodъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

plọ̑d m inan

  1. fruit (seed-bearing part of plant)
    Synonyms: sad, sadež
  2. fetus after the third month of gestation
    Synonym: fetus
  3. (literary) result, outcome
    Synonyms: rezultat, izraz, odraz, pridobitev, otrok, output, posledica, produkt, sad
  4. (literary) achievement
    Synonyms: dosežek, doseg, rezultat, uspeh, činitev, dobitek, dobitev, domet, dosegljaj, iztržek, produkt, proizvod, sad, žetev
  5. (literary, rare) consequence
    Synonyms: posledica, nasledek, nastopek, posledek, sad
    Antonyms: vzrok, razlog, vzročnik
  6. (obsolete) tribe[→Pleteršnik, 2014]
    Synonym: pleme

Usage notes

edit

Unlike sad, plod is used more when the seeds and reproducibility are stressed, rather than the edibility of the fruit.

Declension

edit
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
n=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular
nom. sing. plọ̑d
gen. sing. plodȗ
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
plọ̑d plodȏva plodȏvi
genitive
rodȋlnik
plodȗ plodóv plodóv
dative
dajȃlnik
plọ̑du, plọ̑di plodȏvoma, plodȏvama plodȏvom, plọ̑dȏvam
accusative
tožȋlnik
plọ̑d plodȏva plodȏve
locative
mẹ̑stnik
plọ̑du, plọ̑di plodȏvih plodȏvih
instrumental
orọ̑dnik
plọ̑dom plodȏvoma, plodȏvama plodȏvi
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
plọ̑d plodȏva plodȏvi



  • in dual and plural stylistically marked
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
n=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent
nom. sing. plọ̑d
gen. sing. plọ̑da
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
plọ̑d plọ̑da plọ̑di
genitive
rodȋlnik
plọ̑da plọ̑dov plọ̑dov
dative
dajȃlnik
plọ̑du, plọ̑di plọ̑doma, plọ̑dama plọ̑dom, plọ̑dam
accusative
tožȋlnik
plọ̑d plọ̑da plọ̑de
locative
mẹ̑stnik
plọ̑du, plọ̑di plọ̑dih, plọ̑dah plọ̑dih, plọ̑dah
instrumental
orọ̑dnik
plọ̑dom plọ̑doma, plọ̑dama plọ̑di
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
plọ̑d plọ̑da plọ̑di


Derived terms

edit

Further reading

edit
  • plod”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • plod”, in Termania, Amebis
  • See also the general references