restringir
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Latin restringere (“to bind back; to restrain”), with normal change of conjugation to -ir. Doublet of the inherited restrènyer.
Pronunciation edit
Verb edit
restringir (first-person singular present restringeixo, first-person singular preterite restringí, past participle restringit)
- to restrict
Conjugation edit
Related terms edit
Further reading edit
- “restringir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin restringere (“to bind back; to restrain”), from re- + stringō (“to press; to tighten”).
Pronunciation edit
Verb edit
restringir (first-person singular present restrinjo, first-person singular preterite restringi, past participle restringido)
Conjugation edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Hunsrik: rëstrinschiere
Further reading edit
- “restringir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin restringere (“to bind back; to restrain”).
Pronunciation edit
Verb edit
restringir (first-person singular present restrinjo, first-person singular preterite restringí, past participle restringido)
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “restringir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014