sipi
Atikamekw
editEtymology
editFrom Proto-Algonquian *si·po·wi.
Noun
editsipi inan
Cebuano
editNoun
editsipi
Choctaw
editVerb
editsipi
Adjective
editsipi
Fiji Hindi
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsipi
References
editFijian
editNoun
editsipi
Kari'na
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsipi (possessed sipiry)
References
editMobilian
editAlternative forms
editEtymology
editAdjective
editsipi
References
edit- Emanuel J. Drechsel, Mobilian jargon: linguistic and sociohistorical aspects of a Native American pidgin (1997), page 100
Quechua
editAdjective
editsipi
See also
editNoun
editsipi
- collar, bracelet
- punishment
- feather collar for dances
Declension
editdeclension of sipi
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sipi | sipikuna |
accusative | sipita | sipikunata |
dative | sipiman | sipikunaman |
genitive | sipip | sipikunap |
locative | sipipi | sipikunapi |
terminative | sipikama | sipikunakama |
ablative | sipimanta | sipikunamanta |
instrumental | sipiwan | sipikunawan |
comitative | sipintin | sipikunantin |
abessive | sipinnaq | sipikunannaq |
comparative | sipihina | sipikunahina |
causative | sipirayku | sipikunarayku |
benefactive | sipipaq | sipikunapaq |
associative | sipipura | sipikunapura |
distributive | sipinka | sipikunanka |
exclusive | sipilla | sipikunalla |
possessive forms of sipi
ñuqap - first-person singular
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipiy | sipiykuna |
accusative | sipiyta | sipiykunata |
dative | sipiyman | sipiykunaman |
genitive | sipiypa | sipiykunap |
locative | sipiypi | sipiykunapi |
terminative | sipiykama | sipiykunakama |
ablative | sipiymanta | sipiykunamanta |
instrumental | sipiywan | sipiykunawan |
comitative | sipiynintin | sipiykunantin |
abessive | sipiyninnaq | sipiykunannaq |
comparative | sipiyhina | sipiykunahina |
causative | sipiyrayku | sipiykunarayku |
benefactive | sipiypaq | sipiykunapaq |
associative | sipiypura | sipiykunapura |
distributive | sipiyninka | sipiykunanka |
exclusive | sipiylla | sipiykunalla |
qampa - second-person singular
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipiyki | sipiykikuna |
accusative | sipiykita | sipiykikunata |
dative | sipiykiman | sipiykikunaman |
genitive | sipiykipa | sipiykikunap |
locative | sipiykipi | sipiykikunapi |
terminative | sipiykikama | sipiykikunakama |
ablative | sipiykimanta | sipiykikunamanta |
instrumental | sipiykiwan | sipiykikunawan |
comitative | sipiykintin | sipiykikunantin |
abessive | sipiykinnaq | sipiykikunannaq |
comparative | sipiykihina | sipiykikunahina |
causative | sipiykirayku | sipiykikunarayku |
benefactive | sipiykipaq | sipiykikunapaq |
associative | sipiykipura | sipiykikunapura |
distributive | sipiykinka | sipiykikunanka |
exclusive | sipiykilla | sipiykikunalla |
paypa - third-person singular
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipin | sipinkuna |
accusative | sipinta | sipinkunata |
dative | sipinman | sipinkunaman |
genitive | sipinpa | sipinkunap |
locative | sipinpi | sipinkunapi |
terminative | sipinkama | sipinkunakama |
ablative | sipinmanta | sipinkunamanta |
instrumental | sipinwan | sipinkunawan |
comitative | sipinintin | sipinkunantin |
abessive | sipinninnaq | sipinkunannaq |
comparative | sipinhina | sipinkunahina |
causative | sipinrayku | sipinkunarayku |
benefactive | sipinpaq | sipinkunapaq |
associative | sipinpura | sipinkunapura |
distributive | sipininka | sipinkunanka |
exclusive | sipinlla | sipinkunalla |
ñuqanchikpa - first-person inclusive plural
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipinchik | sipinchikkuna |
accusative | sipinchikta | sipinchikkunata |
dative | sipinchikman | sipinchikkunaman |
genitive | sipinchikpa | sipinchikkunap |
locative | sipinchikpi | sipinchikkunapi |
terminative | sipinchikkama | sipinchikkunakama |
ablative | sipinchikmanta | sipinchikkunamanta |
instrumental | sipinchikwan | sipinchikkunawan |
comitative | sipinchiknintin | sipinchikkunantin |
abessive | sipinchikninnaq | sipinchikkunannaq |
comparative | sipinchikhina | sipinchikkunahina |
causative | sipinchikrayku | sipinchikkunarayku |
benefactive | sipinchikpaq | sipinchikkunapaq |
associative | sipinchikpura | sipinchikkunapura |
distributive | sipinchikninka | sipinchikkunanka |
exclusive | sipinchiklla | sipinchikkunalla |
ñuqaykup - first-person exclusive plural
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipiyku | sipiykukuna |
accusative | sipiykuta | sipiykukunata |
dative | sipiykuman | sipiykukunaman |
genitive | sipiykupa | sipiykukunap |
locative | sipiykupi | sipiykukunapi |
terminative | sipiykukama | sipiykukunakama |
ablative | sipiykumanta | sipiykukunamanta |
instrumental | sipiykuwan | sipiykukunawan |
comitative | sipiykuntin | sipiykukunantin |
abessive | sipiykunnaq | sipiykukunannaq |
comparative | sipiykuhina | sipiykukunahina |
causative | sipiykurayku | sipiykukunarayku |
benefactive | sipiykupaq | sipiykukunapaq |
associative | sipiykupura | sipiykukunapura |
distributive | sipiykunka | sipiykukunanka |
exclusive | sipiykulla | sipiykukunalla |
qamkunap - second-person plural
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipiykichik | sipiykichikkuna |
accusative | sipiykichikta | sipiykichikkunata |
dative | sipiykichikman | sipiykichikkunaman |
genitive | sipiykichikpa | sipiykichikkunap |
locative | sipiykichikpi | sipiykichikkunapi |
terminative | sipiykichikkama | sipiykichikkunakama |
ablative | sipiykichikmanta | sipiykichikkunamanta |
instrumental | sipiykichikwan | sipiykichikkunawan |
comitative | sipiykichiknintin | sipiykichikkunantin |
abessive | sipiykichikninnaq | sipiykichikkunannaq |
comparative | sipiykichikhina | sipiykichikkunahina |
causative | sipiykichikrayku | sipiykichikkunarayku |
benefactive | sipiykichikpaq | sipiykichikkunapaq |
associative | sipiykichikpura | sipiykichikkunapura |
distributive | sipiykichikninka | sipiykichikkunanka |
exclusive | sipiykichiklla | sipiykichikkunalla |
paykunap - third-person plural
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | sipinku | sipinkukuna |
accusative | sipinkuta | sipinkukunata |
dative | sipinkuman | sipinkukunaman |
genitive | sipinkupa | sipinkukunap |
locative | sipinkupi | sipinkukunapi |
terminative | sipinkukama | sipinkukunakama |
ablative | sipinkumanta | sipinkukunamanta |
instrumental | sipinkuwan | sipinkukunawan |
comitative | sipinkuntin | sipinkukunantin |
abessive | sipinkunnaq | sipinkukunannaq |
comparative | sipinkuhina | sipinkukunahina |
causative | sipinkurayku | sipinkukunarayku |
benefactive | sipinkupaq | sipinkukunapaq |
associative | sipinkupura | sipinkukunapura |
distributive | sipinkunka | sipinkukunanka |
exclusive | sipinkulla | sipinkukunalla |
See also
editSerbo-Croatian
editNoun
editsipi (Cyrillic spelling сипи)
Spanish
editPronunciation
editInterjection
editsipi
Sranan Tongo
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsipi
Tagalog
editEtymology 1
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsipiʔ/ [ˈsiː.pɪʔ]
- Rhymes: -ipiʔ
- Syllabification: si‧pi
Noun
editsipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)
- copy; reproduction (from an original)
- act of copying or reproducing (from an original)
- copy; issue (of a publication)
- Synonym: bilang
- Hindi na inililimbag ang unang sipi ng magasin.
- The first issue of the magazine is already out-of-print.
- quotation
- Synonyms: banggit, pagbanggit
- passage; excerpt
- (obsolete) small branch of a river
- (obsolete) small bunch of various types of flowers
- (obsolete) act of treating a person as a family member (despite not being one)
- (obsolete) rice straw
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”). Compare Kapampangan aspi, Bikol Central sapi, Maranao sepi', and Western Bukidnon Manobo sepi'.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: si‧pi
Noun
editsipî or sipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)
- act of tearing or breaking with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)
Derived terms
editAdjective
editsipî (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)
- broken off or torn with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)
Further reading
edit- “sipi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sepiq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
editTalysh
editAlternative forms
editEtymology
editUltimately from Proto-Iranian *cwaytáh. Cognate with Central Kurdish سپی (spî), Persian سفید (sefid), etc.
Adjective
editsipi (Cyrillic сипи)
Derived terms
edit- sipinə (“egg-white”)
References
edit- Pirejko, L. A. (1976) “сипи”, in Talyšsko-russkij slovarʹ [Talysh–Russian Dictionary], Moscow: Russkij jazyk, page 202
Categories:
- Atikamekw terms derived from Proto-Algonquian
- Atikamekw lemmas
- Atikamekw nouns
- Atikamekw inanimate nouns
- atj:Geography
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Choctaw lemmas
- Choctaw verbs
- Choctaw adjectives
- cho:Biology
- Fiji Hindi terms borrowed from English
- Fiji Hindi terms derived from English
- Fiji Hindi terms with IPA pronunciation
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi nouns
- hif:Agriculture
- hif:Objects
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Even-toed ungulates
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na nouns
- Mobilian terms inherited from Choctaw
- Mobilian terms derived from Choctaw
- Mobilian lemmas
- Mobilian adjectives
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ipi
- Rhymes:Spanish/ipi/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Watercraft
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ipiʔ
- Rhymes:Tagalog/ipiʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog adjectives
- Talysh terms inherited from Proto-Iranian
- Talysh terms derived from Proto-Iranian
- Talysh lemmas
- Talysh adjectives
- tly:Colors