Catalan edit

Etymology edit

From trans- +‎ bord +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

transbordar (first-person singular present transbordo, first-person singular preterite transbordí, past participle transbordat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive, intransitive) to transfer, transship, ferry

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃ʒ.buɾˈdaɾ/ [tɾɐ̃ʒ.βuɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃ʒ.buɾˈda.ɾi/ [tɾɐ̃ʒ.βuɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: trans‧bor‧dar

Verb edit

transbordar (first-person singular present transbordo, first-person singular preterite transbordei, past participle transbordado)

  1. (transitive) to overflow (to fill beyond the limits of)
  2. (intransitive) to overflow (to be filled beyond its limits)
  3. to express a feeling excessively

Conjugation edit

Derived terms edit

Spanish edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tɾansboɾˈdaɾ/ [t̪ɾãnz.β̞oɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: trans‧bor‧dar

Verb edit

transbordar (first-person singular present transbordo, first-person singular preterite transbordé, past participle transbordado)

  1. (transitive) to transfer
  2. (transitive) to transfer, to interchange, change (from one means of transport to another)
    Synonym: hacer transbordo

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit