trans-
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Pronunciation edit
Prefix edit
trans-
- Extending across, through, or over.
- trans- + national → transnational
- trans- + regional → transregional
- trans- + American → transamerican
- To or on the other side of, beyond; outside of.
- trans- + alpine → transalpine
- trans- + uranic → transuranic
- (chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
- Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual.
Usage notes edit
- In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
- In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man). Compare cis- and cis.
Synonyms edit
- (abbreviation) x-
- (across, through): dia-, para-, per-
- (to or on the other side of): para-
- (beyond): para-, hyper-, ultra-, out-, extra-, preter-
- (outside of): ex-, ecto-
Antonyms edit
- (chemistry, other side/beyond, gender): cis-
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
|
See also edit
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix edit
trans-
Derived terms edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Prefix edit
trans-
Finnish edit
Etymology edit
Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns.
Pronunciation edit
Prefix edit
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms edit
French edit
Prefix edit
trans-
Derived terms edit
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix edit
trans-
German edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Pronunciation edit
Prefix edit
trans-
Further reading edit
Indonesian edit
Etymology edit
Internationalism, borrowed from Dutch trans-, from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix edit
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms edit
Further reading edit
- “trans-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra-, which was inherited.
Prefix edit
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms edit
Latin edit
Etymology edit
From trāns (preposition).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /trans/, [t̪rä̃ːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /trans/, [t̪räns]
Prefix edit
trāns-
Usage notes edit
- Before s, trāns- becomes trān-.
- trans- + scandō (“climb, ascend”) → trānscendō (“climb over, cross, transcend”).
- trans- + scrībō (“write”) → trānscrībō (“transcribe, forge, transfer”).
- For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-.
- trans- + dūcō (“lead, take”) → trādūcō (“bring across”), as opposed to trānsdūcō.
- trans- + iaciō (“throw, cast”) → trāiciō (“throw across, throw over”), as opposed to trānsiciō.
- trans- + loquor (“speak, tell”) → trāloquor (“talk over, recount”), as opposed to trānsloquor.
- trans- + nō (“swim”) → trānō (“swim across”), as opposed to trānsnō.
Derived terms edit
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás, which was inherited.
Prefix edit
trans-
Derived terms edit
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix edit
trans- (Cyrillic spelling транс-)
Derived terms edit
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras-, which was inherited.
Prefix edit
trans-
Derived terms edit
Further reading edit
- “trans-”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014