trans-
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
PrefixEdit
trans-
- Extending across, through, or over.
- trans- + national → transnational
- trans- + regional → transregional
- trans- + American → transamerican
- To or on the other side of, beyond; outside of.
- trans- + alpine → transalpine
- trans- + uranic → transuranic
- (chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
- Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual.
Usage notesEdit
- In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
- In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man). Compare cis- and cis.
SynonymsEdit
- (abbreviation) x-
- (across, through): dia-, para-, per-
- (to or on the other side of): para-
- (beyond): para-, hyper-, ultra-, out-, extra-, preter-
- (outside of): ex-, ecto-
AntonymsEdit
- (chemistry, other side/beyond, gender): cis-
Coordinate termsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
See alsoEdit
AnagramsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
PrefixEdit
trans-
Derived termsEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
PrefixEdit
trans-
FinnishEdit
EtymologyEdit
Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns.
PronunciationEdit
PrefixEdit
trans-
- trans- (all senses)
Derived termsEdit
FrenchEdit
PrefixEdit
trans-
Derived termsEdit
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
PrefixEdit
trans-
GermanEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
PronunciationEdit
PrefixEdit
trans-
Further readingEdit
ItalianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra-, which was inherited.
PrefixEdit
trans-
- trans- (all senses)
Derived termsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From trāns (preposition).
PronunciationEdit
PrefixEdit
trāns-
Usage notesEdit
- Before s, trāns- becomes trān-.
- trans- + scandō (“climb, ascend”) → trānscendō (“climb over, cross, transcend”).
- trans- + scrībō (“write”) → trānscrībō (“transcribe, forge, transfer”).
- For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-.
- trans- + dūcō (“lead, take”) → trādūcō (“bring across”), as opposed to trānsdūcō.
- trans- + iaciō (“throw, cast”) → trāiciō (“throw across, throw over”), as opposed to trānsiciō.
- trans- + loquor (“speak, tell”) → trāloquor (“talk over, recount”), as opposed to trānsloquor.
- trans- + nō (“swim”) → trānō (“swim across”), as opposed to trānsnō.
Derived termsEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás, which was inherited.
PrefixEdit
trans-
Derived termsEdit
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
PrefixEdit
trans- (Cyrillic spelling транс-)
Derived termsEdit
SpanishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras-, which was inherited.
PrefixEdit
trans-
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “trans-”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014