Galician

edit

Etymology

edit

Probably from Old Galician-Portuguese tremoar~tremuar, from Late Latin tremulāre. Less likely from Vulgar Latin *tremāre (cf. Italian tremare).

Pronunciation

edit

Verb

edit

tremar (first-person singular present tremo, first-person singular preterite tremei, past participle tremado)

  1. to tremble
  2. to shiver

Conjugation

edit

References

edit

Italian

edit

Verb

edit

tremar (apocopated)

  1. Apocopic form of tremare

Latin

edit

Verb

edit

tremar

  1. first-person singular future passive indicative of tremō

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

Etymology 1

edit

From trema +‎ -ar.

Verb

edit

tremar (first-person singular present tremo, first-person singular preterite tremei, past participle tremado)

  1. to put a trema/diaeresis on (a letter)
Conjugation
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Variant of tramar.

Verb

edit

tremar (first-person singular present tremo, first-person singular preterite tremei, past participle tremado)

  1. to unweave, to unravel
Conjugation
edit
edit

References

edit

Venetian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *tremāre, from Classical Latin tremere. Compare Italian tremare.

Verb

edit

tremar

  1. (intransitive) to tremble, shake

Conjugation

edit
  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
edit