turo
Bikol Central edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Austronesian *tuluq.
Pronunciation edit
Noun edit
turò (Basahan spelling ᜆᜓᜍᜓ)
- drip; slow flow (as of water from a slightly open faucet, etc.)
- leak; leakage (as of rainwater from a roof, etc.)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-Philippine *tulduq. Doublet of Proto-Philippine *tuduq, from Proto-Malayo-Polynesian *tuzuq, from Proto-Austronesian *tuzuq.
Pronunciation edit
Verb edit
turô (plural tururo, Basahan spelling ᜆᜓᜍᜓ) (Tabaco–Legazpi–Sorsogon)
Derived terms edit
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from French tour, from Latin turris, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis). Compare Yiddish טורעם (turem), German Turm, English tower, Italian torre, Russian тура́ (turá).
Pronunciation edit
Noun edit
turo (accusative singular turon, plural turoj, accusative plural turojn)
- (architecture) tower
- (chess) rook
Derived terms edit
- akvoturo (“water tower”)
- Ejfelturo (“Eiffel Tower”)
- fajroturo (“fire lookout tower”)
- lumturo (“lighthouse”)
- sonorilturo (“steeple”)
See also edit
Chess pieces in Esperanto · ŝakpecoj (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
reĝo | damo, reĝino | turo | kuriero | ĉevalo | peono |
Finnish edit
Etymology edit
Unknown. Related to Ingrian turo and Karelian turo.
Pronunciation edit
Noun edit
turo
Declension edit
Inflection of turo (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | turo | turot | ||
genitive | turon | turojen | ||
partitive | turoa | turoja | ||
illative | turoon | turoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | turo | turot | ||
accusative | nom. | turo | turot | |
gen. | turon | |||
genitive | turon | turojen | ||
partitive | turoa | turoja | ||
inessive | turossa | turoissa | ||
elative | turosta | turoista | ||
illative | turoon | turoihin | ||
adessive | turolla | turoilla | ||
ablative | turolta | turoilta | ||
allative | turolle | turoille | ||
essive | turona | turoina | ||
translative | turoksi | turoiksi | ||
abessive | turotta | turoitta | ||
instructive | — | turoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
- compounds
Further reading edit
- “turo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English tour, French tournée, German Tour, Russian турне́ (turné).
Pronunciation edit
Noun edit
turo (plural turi)
Derived terms edit
Ilocano edit
Noun edit
turo
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
turo
Anagrams edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
From Proto-Philippine *tulduq (doublet of Proto-Philippine *tuduq), from Proto-Malayo-Polynesian *tuzuq, from Proto-Austronesian *tuzuq. Compare Kapampangan tuldu, Cebuano tudlo, and Malay tuju.
Pronunciation edit
Noun edit
turò (Baybayin spelling ᜆᜓᜇᜓ)
- teaching; guidance; instructions
- act of teaching (as to a student)
- Synonym: pagtuturo
- education
- act of pointing with one's finger
- act of guiding someone to a place
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Numeral edit
turó (Baybayin spelling ᜆᜓᜇᜓ)
Usage notes edit
- Fr. Noceda & Fr. Sanlucar (1860) mentioned a series of the first ten numerals, which they said to be used in the ancient times. Numbers in the series from 1-10 were: isain, duwain, mampat, agyo, tundong, kala, manapit, saga, bulaid, and turo. However, according to Blake (1907), the series was hardly possible to be more ancient because the series does not follow the common property of the Malayo-Polynesian family. Furthermore, Brandsetter (1902), thought that Fr. Noceda & Fr. Sanlucar misunderstood, and they represented a series of secret numbers or the numerals of another language.
Further reading edit
- “turo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Blake, Frank R. (1907) “Contributions to Comparative Philippine Grammar, II”, in Journal of the American Oriental Society[3], volume 28, , →ISSN, pages 199–253
- Brandstetter, Renward (1902) Tagalen und Madagassen: eine sprachvergleichende Darstellung als Orientierung für Ethnographen und Sprachforscher[4], Geschw. Doleschal, Nachfolger J. Eisenring, page 10
Tetelcingo Nahuatl edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish toro, from Latin taurus, from Proto-Indo-European *táwros.
Pronunciation edit
Noun edit
turo (plural turojte)
References edit
- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[5] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 98, 242