torre
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
NounEdit
torre f (plural torres)
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago, “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, 2002, →ISBN
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
NounEdit
torre f (plural torres)
See alsoEdit
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook or castle
- (castells) a castell consisting of two castellers per level of the tronc
- (historical) an agricultural estate on the outskirts of a town farmed by a tenant farmer
- villa
Derived termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Further readingEdit
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Eastern Huasteca NahuatlEdit
EtymologyEdit
NounEdit
torre
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
ReferencesEdit
- “torre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “torre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “torre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
Etymology 1Edit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torri)
Derived termsEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2Edit
From Latin tollere, infinitive of tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
PronunciationEdit
VerbEdit
torre
AnagramsEdit
KinikinaoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Portuguese torre.
NounEdit
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
LatinEdit
VerbEdit
torrē
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Old Norse þorri. Akin to Faroese torri and Icelandic þorri.
NounEdit
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
ReferencesEdit
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem.
NounEdit
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
DescendantsEdit
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
From Old Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), accusative singular of turris, from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician torre, Spanish torre, Catalan torre, Occitan torre, French tour and Italian torre.
Alternative formsEdit
- tôrre (obsolete)
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
DescendantsEdit
- → Kinikinao: torre
See alsoEdit
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
torre
- first-person singular (eu) present subjunctive of torrar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of torrar
- third-person singular (você) affirmative imperative of torrar
- third-person singular (você) negative imperative of torrar
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish torre, from Latin turrem, accusative singular of turris, from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived termsEdit
DescendantsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
West FlemishEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
NounEdit
torre m