torre
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
NounEdit
torre f (plural torres)
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
NounEdit
torre f (plural torres)
See alsoEdit
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
CatalanEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook or castle
- (castells) a castell consisting of two castellers per level of the tronc
- (historical) an agricultural estate on the outskirts of a town farmed by a tenant farmer
- villa
Derived termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
ReferencesEdit
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Eastern Huasteca NahuatlEdit
EtymologyEdit
NounEdit
torre
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
ReferencesEdit
- “torre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “torre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “torre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
Etymology 1Edit
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torri)
Derived termsEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2Edit
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
PronunciationEdit
VerbEdit
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (literary, archaic)
ConjugationEdit
infinitive | tòrre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano |
AnagramsEdit
KinikinaoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Portuguese torre.
NounEdit
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
LatinEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
torrē
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Norse þorri. Akin to Faroese torri and Icelandic þorri.
NounEdit
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
ReferencesEdit
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Latin turris, turrem.
NounEdit
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
DescendantsEdit
- Occitan: torre
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative formsEdit
- tôrre (obsolete)
PronunciationEdit
- Hyphenation: tor‧re
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
DescendantsEdit
- → Kinikinao: torre
See alsoEdit
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
torre
- inflection of torrar:
SpanishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
PronunciationEdit
NounEdit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived termsEdit
DescendantsEdit
VerbEdit
torre
- inflection of torrar:
See alsoEdit
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further readingEdit
- “torre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
AnagramsEdit
West FlemishEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
NounEdit
torre m