See also: Vila, vilã, víla, vilà, viľă, and vilă

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Serbo-Croatian víla and Slovene vila.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vila (plural vilas or vile)

  1. (Slavic mythology) A type of female nature spirit in Slavic mythology, similar in some ways to a fairy or nymph.
    • 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
      "The Vilas (fairies) live there, and they will certainly put out your eyes as they have put out mine, if you venture on their mountain."
    • 1995, Albert Bates Lord, The Singer Resumes the Tale, page 52:
      She is answered, fittingly enough, by a vila, who declares that she is more beautiful than the girl.
    • 1998, Mike Dixon-Kennedy, Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend, page 302:
      Duly married, the couple lived for some time in peace and contentment, until one day Marko boasted that his wife was a vila, whereupon she put on her wings and flew away.

Translations

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

From Latin vīlla.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vila f (plural viles)

  1. settlement, usually with a minimum of five thousand inhabitants (bigger than a town but smaller than a city), that has asked for the title officially. Previously, this title was granted by the king

Derived terms

edit

Further reading

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

vila f (related adjective vilový, diminutive vilka)

  1. villa
Declension
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle

edit

vila

  1. inflection of vít:
    1. feminine singular past active participle
    2. neuter plural past active participle

Further reading

edit
  • vila”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • vila”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Galician

edit
 
A vila de Baiona ("the town of Baiona")
 
Baralla, Lugo, a vila or little town

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese vila (village), from Latin villa (country house).

Pronunciation

edit

Noun

edit

vila f (plural vilas)

  1. town; urban settlement smaller than a cidade (city) and larger than a aldea (village), which usually acts as the economic and administrative capital of a comarca
  2. (archaic) village
    Synonym: aldea
  3. country house
    Synonym: casa de campo

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “vila”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “vila”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • vila” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vila” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vila” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin vīlla (country house).

Pronunciation

edit

Noun

edit

vila f (plural vilas)

  1. village; a small town
edit

Descendants

edit
  • Galician: vila
  • Portuguese: vila

Old Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin villānus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vila m (oblique plural vilas, nominative singular vilas, nominative plural vila)

  1. serf, countryman, peasant
    • c. 1130, Marcabru, pastorela:
      Cerca fols la folatura, / Cortes cortez’ aventura, / E·l vilas ab la vilana [...].
      The fool searches for folly, the gentleman for gentle adventure, and the peasant for his peasant-girl.
      (please add an English translation of this quotation)

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese vila (village), from Latin villa (country house).[1][2] Cognate with Galician vila, Spanish and Italian villa, and French ville.

Pronunciation

edit
 
 

  • Rhymes: -ilɐ
  • Hyphenation: vi‧la

Noun

edit

vila f (plural vilas)

  1. town
    Coordinate terms: aldeia, cidade
  2. country house
    Synonym: casa de campo
  3. (Brazil, colloquial) a low-class residential area, like row houses, but in a self-managed community around a cul-de-sac

References

edit

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Late Latin acūcula, diminutive of Latin acus (needle).

Noun

edit

vila f (plural vilas)

  1. (Sutsilvan) needle

Serbo-Croatian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *vila. Cognate with Bulgarian самовила (samovila) and вила (vila, fairy), Slovene vila (fairy living in the forest or in the water), Old Russian вила (vila) and Slovak víla (fairy). According to Vasmer, non-Slavic cognates include Old Norse veiðr (hunt) and Avestan 𐬬𐬀𐬌𐬌𐬈𐬌𐬙𐬌 (vaiieiti, he pursuits, frightens).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʋǐːla/
  • Hyphenation: vi‧la

Noun

edit

víla f (Cyrillic spelling ви́ла)

  1. vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
  2. fairy
Declension
edit
Antonyms
edit
  • (antonym(s) of good fairy): zla vještica

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin villa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʋîla/
  • Hyphenation: vi‧la

Noun

edit

vȉla f (Cyrillic spelling ви̏ла)

  1. villa
Declension
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle

edit

vila (Cyrillic spelling вила)

  1. inflection of viti:
    1. feminine singular active past participle
    2. neuter plural active past participle

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “вила”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Slovene

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Slavic *vila.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vȋla f

  1. vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
  2. fairy

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin villa.

Noun

edit

vȋla f

  1. villa

Further reading

edit
  • vila”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish

edit

Alternative forms

edit
  • hvila (obsolete since 1906)

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse hvíld (rest, pause), compare Danish hvile (rest), Old High German wīla (German Weile), Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila, interval, time period), English while.

Noun

edit

vila c

  1. a rest; relief from work, activity or exertion
  2. a rest; the repose afforded by death
  3. (physics) a rest; absence of motion
Declension
edit
Declension of vila 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative vila vilan vilor vilorna
Genitive vilas vilans vilors vilornas
edit

Etymology 2

edit

From Old Swedish hvīla, from Old Norse hvíla, from Proto-Germanic *hwīlaną, from Proto-Indo-European *kʷyeh₁-.

Verb

edit

vila (present vilar, preterite vilade, supine vilat, imperative vila)

  1. to rest; to relieve, to give rest to
  2. to rest; to take a break; to cease working for a little while, to become inactive
  3. to rest; to lean or lay
  4. to rest; to lie or lean or be supported
Conjugation
edit
Derived terms
edit

References

edit

Tsonga

edit

Verb

edit

vila

  1. to boil

Venetian

edit

Etymology

edit

From Latin villa; compare Italian villa.

Noun

edit
 
Venetian Wikipedia has an article on:
Wikipedia vec

vila f (plural vile)

  1. house (large), mansion