三月不知肉味

Chinese edit

three moon; month
 
to not know; to have no idea of; to be ignorant of
to not know; to have no idea of; to be ignorant of; to wonder if
meat; flesh taste
simp. and trad.
(三月不知肉味)
不知

Etymology edit

From the Analects, Book 7 (《論語·述而》):

三月不知肉味:「至於!」 [Classical Chinese, trad.]
三月不知肉味:「至于!」 [Classical Chinese, simp.]
From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
Zǐ zài Qí wén Sháo, sān yuè bùzhī ròu wèi. Yuē: “Bù tú wèi yuè zhī zhìyú sī yě!” [Pinyin]
When the Master was in Qi, he heard the Shao, and for three months did not know the taste of flesh. He said, "I did not think that music could have been made so excellent as this."

Pronunciation edit


Idiom edit

三月不知肉味

  1. describes a situation in which one is totally captivated by whatever activity is taking place; totally enraptured