Chinese edit

not; no fortunate; lucky
simp. and trad.
(不幸)

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3 1/1
Initial () (1) (1) (1) (33)
Final () (136) (136) (60) (117)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Checked (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Closed Open
Division () III III III II
Fanqie
Baxter pjuw pjuwX pjut heangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨu/ /pɨuX/ /pɨut̚/ /ɦˠɛŋX/
Pan
Wuyun
/piu/ /piuX/ /piut̚/ /ɦᵚæŋX/
Shao
Rongfen
/piəu/ /piəuX/ /piuət̚/ /ɣɐŋX/
Edwin
Pulleyblank
/puw/ /puwX/ /put̚/ /ɦəɨjŋX/
Li
Rong
/piu/ /piuX/ /piuət̚/ /ɣɛŋX/
Wang
Li
/pĭəu/ /pĭəuX/ /pĭuət̚/ /ɣæŋX/
Bernard
Karlgren
/pi̯ə̯u/ /pi̯ə̯uX/ /pi̯uət̚/ /ɣæŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
fōu fǒu fu hèng
Expected
Cantonese
Reflex
fau1 fau2 fat1 hang6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xìng
Middle
Chinese
‹ pjuw › ‹ pjuw › ‹ hɛngX ›
Old
Chinese
/*pə/ /*pə/ /*[ɡ]ˁreŋʔ/
English not 不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) fortunate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3 1/1
No. 1025 1029 1048 13881
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯ/ /*pɯʔ/ /*pɯ'/ /*ɡreːŋʔ/
Notes

Adjective edit

不幸

  1. unfortunate; sad

Synonyms edit

Adverb edit

不幸

  1. unfortunately; sadly

Synonyms edit

Noun edit

不幸

  1. (countable, uncountable) misfortune; adversity; sadness (Classifier: m)

Verb edit

不幸

  1. (Classical, euphemistic) to die

Synonyms edit

Derived terms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (不幸):

Japanese edit

Kanji in this term

Grade: 4
こう
Grade: 3
goon kan’on

Pronunciation edit

Adjective edit

()(こう) (fukōふかう (fukau)?-na (adnominal ()(こう) (fukō na), adverbial ()(こう) (fukō ni))

  1. unfortunate
  2. unhappy

Inflection edit

Noun edit

()(こう) (fukōふかう (fukau)?

  1. misfortune
  2. sorrow, unhappiness
  3. (euphemistic) death of a relative; bereavement

See also edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

不幸 (bulhaeng) (hangeul 불행)

  1. Hanja form? of 불행 (unhappiness; misfortune).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Adjective edit

不幸

  1. chữ Hán form of bất hạnh (unfortunate; unlucky; ill-fated).